bouillabaisse

Why add a confrontation with Moscow to this indigestible bouillabaisse?
Pourquoi ajouter une confrontation avec Moscou à cette bouillabaisse indigeste ?
The bouillabaisse is rather good here, I've heard.
La bouillabaisse est plutôt bonne ici, l'ai entendu.
Yeah, the broth for my bouillabaisse.
Ouais, le bouillon pour ma bouillabaisse.
You've got to try this bouillabaisse. Here.
Tu dois goûter à cette bouillabaisse que je fais. Voilà.
There's only one kind of bouillabaisse.
Il n'y a qu'une sorte de bouillabaisse.
I think what he's trying to say is, "Get the bouillabaisse."
Je crois qu'il essaie de vous conseiller la bouillabaisse.
That's a bouillabaisse from the North Sea.
- C'est la bouillabaisse de la mer du Nord.
You like bouillabaisse, Frank, no?
Vous aimez la bouillabaisse ?
But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse.
Le barbecue est intéressant, car c'est une des nourritures cultes comme le chili, ou la bouillabaisse.
Here you can get an Italian pizza, a fatayel mashwi, bouillabaisse or a grilled salmon fillet.
Ici, vous pouvez obtenir une pizza italienne, un mashwi fatayel, bouillabaisse ou un filet de saumon grillé.
The things you said were unfair.. and I want you to try my bouillabaisse again.
Vous avez été très injuste. Accordez à ma bouillabaisse une deuxième chance.
Le Rhul, Chez Fonfon and Le Miramar, for example, all prepare bouillabaisse in their own traditional ways.
Le Rhul, Chez Fonfon et le Miramar, par exemple, préparent tous ce plat selon leur propre tradition.
Very little has changed over the years, with a focus on bouillabaisse, aioli and the freshest seafood.
Très peu a changé au fil des ans, avec un accent sur la bouillabaisse, l’aïoli et les fruits de mer les plus frais.
Who would dare to come to Marseille without tasting a bouillabaisse or a bourride, with Fort Saint-Jean providing the setting?
Qui oserait venir à Marseille sans déguster une bouillabaisse ou une bourride, avec le fort Saint-Jean comme décor ?
You put them all together, you mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time-bomb.
Vous les mettez tous ensemble, vous les mélangez dans une bouillabaisse, et vous avez la confiance des consommateurs qui est en fait une bombe à retardement.
Prior to my stay in France I had always savored it raw, so I was very surprised to discover that the French use it in bouillabaisse.
Avant mon séjour en France, je l’avais toujours dégusté cru, je fus donc très surpris de découvrir que les Français le préparent en bouillabaisse.
Vegetables, moist meat with basil and thyme, unique Provence wine, truffles, ratatouille and bouillabaisse (seafood soup) are masterpieces of the traditional cuisine of Provence; they can be ordered at any local restaurant or cafe.
Légumes, viande juteuse parfumée au basilic et au thym, incomparables vins provençaux, truffes, ratatouille, soupe bouillabaisse – ce sont les chefs-d’œuvre de la cuisine locale, qu’on peut commander dans n’importe quel restaurant de la région.
She made a delicious bouillabaisse with freshly-caught crab.
Elle a préparé une délicieuse bouillabaisse avec du crabe fraîchement pêché.
We need wine, olive oil, fish, and lobster for the bouillabaisse.
Nous avons besoin de vin, d'huile d'olive, de poisson et de homard pour la bouillabaisse.
One of our family traditions is to eat bouillabaisse every Christmas Eve.
L'une de nos traditions familiales est de manger de la bouillabaisse chaque veille de Noël.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette