bichonner

Je n'ai pas besoin d'être bichonné, Crane.
I don't need to be pampered, Crane.
Tu mérites d'être un peu bichonné.
Yodeserve to be pampered a little bit.
Je suis bichonné matin et soir.
Well, I do get brushed twice a day.
Que vous voulez être bichonné.
That you need looking after.
Que vous voulez être bichonné.
You need taking in hand, you do.
Que vous voulez être bichonné.
You need looking after.
Il bichonne ce truc depuis un mois.
He's been breaking that thing in all month.
Ensuite, on bichonne ces cellules pour produire du collagène, comme elles le feraient naturellement.
And we then coax these cells to produce collagen, as they would naturally.
Ne le bichonne pas comme un gamin !
Must you care for him as a child? No.
Le genre de patient qu'on bichonne.
These are the kind of patients we like to keep happy.
Ici, on bichonne le client !
And we take care Of people here.
On vous bichonne ?
They taking care of you?
- Il bichonne sa voiture.
He's good to his car.
Chalmers veut qu' on vous bichonne.
I know Chalmers wants you to be happy, and we'll do the best we can.
Bichonne nos amis à l'ONU. Mais quoi qu'ils disent, la décision finale me revient.
You just keep selling our friends at the U.N., but whatever they say, in the end, the final decision is mine.
Bichonne nos amis à l'ONU. Mais quoi qu'ils disent, la décision finale me revient.
You keep selling our friends at the U. N but whatever they say, in the end, the final decision is mine.
Une voiture pareille, ça se bichonne. Il y faut des gens qui savent travailler.
I mean, a car like this, you want to keep nice. You want to keep it with people who really care about the job, see?
Je pense que je t'ai trop bichonné.
And I think I've mollycoddled you.
Il a besoin d'être bichonné.
So it takes a lot of tender loving care with it.
Si un seul des conjoints est bichonné par l'autre, il y a de forts risques que l'un se sente entouré et l'autre négligé.
If only one partner is being catered to by the other, there is a chance one will feel smothered or the other might feel neglected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit