benêt
- Exemples
The apartment is located on Passatge San Benet in the neighbourhood of Barceloneta. | L'hébergement se situe Passatge San Benet dans le quartier du Born. |
New seminar on food and landscape at Món Sant Benet (Barcelona) | Nouveau séminaire consacré à l'alimentation et au paysage, à Món Sant Benet (Barcelona) |
Get out of here, Benet! | Sortez d'ici, Benet. |
Hotel Món Sant Benet has modern facilities in a Mediaeval Monastery. | L'établissement bénéficie d'installations modernes dans un ancien monastère médiéval. |
A community of monks of Sant Benet built their monastery here at the end of the ninth century. | Une communauté de moines de Sant Benet a bâti son monastère, à la fin du IXe siècle. |
The another big news of the afternoon was the turn to the activity of Jacinto Gauxachs, the president of Sant Benet. | L'autre grande nouvelle du soir a été le tour à l'activité de Jacinto Gauxachs, le président de Sant Benet. |
However he became rector of St Benet Paul's Wharf in 1706 and then of St James's, Westminster in 1709. | Toutefois, il est devenu recteur de Benet St Paul's Wharf, en 1706, puis de St James's, Westminster en 1709. |
From the Board of Sant Benet are loved to announce you that our web is each more been still in day Internet. | Depuis la Junte de Sant Benet sommes enchantés de vous annoncer que notre web est chaque jour chaque plus suivi en Internet. |
In the afternoon of yesterday Wednesday, began the distribution of the boxes with which the Board of Sant Benet gives to his associated. | Dans le soir d'hier de mercredi, a commencé la répartition des caisses avec lesquelles la Junte de Sant Benet offre à ses associés. |
He ruled that the Benet be allowed to live on their land and continue farming it. | Il a décidé aussi qu'une partie du parc national serait récupérée et que les Benet seraient autorisés à vivre sur leurs terres et à continuer de les cultiver. |
From the Association of Jubilados and Pensioners Sant Benet wish you to all some happy parties, where family and friends have to occupy a very stood out paper. | Depuis l'Association de Retraités et Pensionnaires Sant Benet vous souhaitons à tous quelques heureuses fêtes, où famille et amis doivent occuper un papier très souligné. |
Almost four hundred people, partners and simpatizantes of Sant Benet, joined the past Sunday 11 September to celebrate the traditional Food of Fraternity of the Association. | Presque quatre cents personnes, partenaires et sympathisants de Sant Benet, s'ont unis le passé dimanche 11 septembre pour célébrer le traditionnel Repas de Fraternité de l'Association. |
In Sant Benet follow delivering the boxes of Christmas between our associated and pleases us communicate you that we already have surpassed the barrier of the thousand. | En Sant Benet continuons à répartir les caisses de Noël entre nos associés et il nous complaît vous communiquer que nous avons déjà surpassé la barrière du millier. |
Indigenous peoples in Uganda include the traditional hunter/gatherer Batwa communities, also known as Twa and Benet, and pastoralist groups such as the Karamojong and the Ik. | Les peuples autochtones d’Ouganda comprennent les communautés traditionnelles Batwa de chasseurs-cueilleurs, également appelées Twa et Benet, ainsi que des groupes de bergers comme les Karamojong et les Ik. |
While project coordinators claim that the plantation has improved the lives of the people around the park, the indigenous people themselves (the Benet) say the exact opposite. | Alors que les coordonnateurs du projet prétendent que la plantation a amélioré la situation de ceux qui vivent autour du parc, les autochtones eux-mêmes (les Benet) disent exactement le contraire. |
Finally, they choose the mountain of San Benet for its construction, which to this day is visited in a habitual way by tourists, but also by many lovers of the hiking. | Ils finirent par choisir la montagne de San Benet, lieu de visite habituel des touristes de nos jours et rendez-vous de nombreux passionnés de randonnée. |
If you fancy exploring the land trodden by the famed bandolier Serrallonga, head to Sant Benet and Mare de Déu del Coll for wonderful views of the area. | Si vous souhaitez explorer les terres de la célèbre Serrallonga, montez au sommet de Sant Benet et du sanctuaire de la Mare de Déu del Coll et profitez de vues spectaculaires sur la région. |
In 1998 the premises were acquired by two young entrepreneurs, Núria Benet and Curro, who recovered and restored the whole decoration and re-opened La Confiteria, but now as a bar and restaurant. | En 1998, l’établissement est passé aux mains de deux jeunes, Núria Benet et Curro, qui ont récupéré et restauré toute la décoration pour réouvrir La Confiteria, cette fois-ci comme bar de nuit pour boire et grignoter quelque chose. |
As every year, the good environment predominated in a day that initiated with the parliaments of Jacinto Gauxachs, president of Sant Benet, the representative of the Consellería of Valencian Health and the mayor of the population Francisco Juan. | Comme chaque an, le bon environnement predominó dans une journée que s'a entamé avec les parlements de Jacinto Gauxachs, président de Sant Benet, la représentante de la Consellería de Santé valencienne et le maire de la population Francisco Juan. |
Others taking part were Benet Oliver-Rodés, of Laboratorios Oliver-Rodés, Domènec Biosca, on behalf of the Catalán Association of Tourism Journalists and Writers and Ramon Sentmartí of the ministry of Innovation, Universities and Business. | Ont également pris la parole Benet Oliver-Rodés des Laboratoires Oliver-Rodés, Domènec Biosca au nom de la Association Catalane des Journalistes et Ecrivains du Tourisme, et Ramon Sentmartí du Ministère de l'Innovation, des Universités et de l'Entreprise du Gouvernement catalan. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !