Belarussian
- Exemples
The Belarussian intelligentsia is currently stifled in its own country. | Les élites bélarusses étouffent actuellement dans leur propre pays. |
Alternative sources of information for the Belarussian people must be created. | Il faut créer des sources alternatives d’information pour la population bélarusse. |
What do we know of the real wishes of the Belarussian people? | Que savons-nous des réels désirs du peuple bélarussien ? |
The award was presented by the Rector of the Belarussian State University, Mr. Vasili Strazhev. | Cette distinction a été remise par le recteur de l'Université d'État du Bélarus, M. Vassili Strajev. |
The Belarussian Government did not recognise the democratic elections held by the Association of Poles. | Le gouvernement bélarussien n’a pas reconnu les élections démocratiques organisées par l’association des Polonais. |
The author of the communication, dated 28 September 1999, is Alexandre Dergachev, a Belarussian national. | L'auteur de la communication, en date du 28 septembre 1999, est Alexandre Dergachev, de nationalité bélarussienne. |
In the years ahead we should invest more in the Belarussian people in this way. | Dans les années à venir, nous devons de la sorte investir davantage dans le peuple bélarussien. |
This would be a very significant gesture, demonstrating that the European Union is open to the Belarussian people. | Voilà qui constituerait un geste très significatif, prouvant que l’Union européenne est ouverte au peuple bélarusse. |
Neither Fidel Castro nor the Belarussian dictator, Alexander Lukashenko, pay any regard to international standards. | Ni Fidel Castro ni le dictateur bélarussien, Alexandre Loukachenko, ne se soucient le moins du monde des normes internationales. |
This would force the Belarussian authorities to recognise the elections held by the Association of Poles in Belarus. | Une telle action obligerait les autorités bélarussiennes à reconnaître les élections organisées par l’association des Polonais du Belarus. |
The broadcasting will kick off in Russian, and Belarussian programmes will be phased in as soon as possible. | Le lancement débutera en Russie et les émissions bélarussiennes seront introduites progressivement, le plus rapidement possible. |
I also believe that the representatives of the Belarussian democratic opposition should be invited to the European Parliament. | Je pense également qu’il serait bon d’inviter les représentants de l’opposition démocratique bélarussienne au Parlement européen. |
We have condemned firmly the acts of intimidation by the Belarussian authorities against the Union of the Poles in Belarus. | Nous avons fermement condamné les actes d’intimidation perpétrés par les autorités bélarussiennes contre l’Union des Polonais du Belarus. |
The Belarussian people will elect their parliamentary representatives and decide on the form which the Constitution should take. | La population bélarussienne va élire ses représentants au parlement et décider de la future forme de la Constitution. |
At the same time, we should perhaps conduct a still tougher policy of sanctions against those who now govern Belarussian society. | Parallèlement, nous devrions peut-être mener une politique de sanctions encore plus sévère contre ceux qui gouvernent actuellement la société bélarussienne. |
Not only do the Poles earmark considerably more funds, but their programmes will also start straightaway in Belarussian this autumn. | Non seulement les Polonais y consacrent des fonds sensiblement supérieurs, mais leurs programmes débuteront en outre directement en bélarussien cet automne. |
Has the Council discussed other ways of getting the Belarussian President to be less authoritarian in his presidential control? | Le Conseil a-t-il envisagé d'autres actions visant à inciter le Président biélorusse à gouverner de façon moins autoritaire ? |
The take-over of various Belarussian literature magazines, masterminded by the Ministry of Information, serves the same purpose. | La fusion de diverses revues littéraires biélorusses poursuit le même objectif. Cette mesure coercitive a été signée par le ministère de l'Information. |
No European office has yet opened in Minsk, although the Belarussian Government’s mission is active in Brussels. | Aucun bureau européen n’a encore ouvert ses portes à Minsk alors que la mission du gouvernement bélarussien a entamé ses activités à Bruxelles. |
Broadcasts in Belarussian from radio and television stations in Poland are being received in Belarus, and this work deserves support. | Des émissions en bélarussien diffusées par des stations de radio et de télévision en Pologne sont captées au Belarus, et ce travail mérite notre soutien. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !