batelier

Et nous avons passé la nuit dans la grange du batelier.
And we spent the night in the boatman's barn.
Il y avait un ferry et un batelier.
There was a ferry and a boatman there.
Ainsi nous avons commencé l'enquête diligente du batelier s'il connaissait ce Mustapha.
So we began diligent inquiry of the boatman if he knew this Mustapha.
Alors le batelier te l'a dit, n'est-ce pas ?
So the boatman told you, did he?
Le batelier démarre et nous partons sur la vaste étendue d’eau.
The boatman starts the engine and we set off onto the wide expanse of water.
Un batelier me les a donnés.
A boatman gave them to me.
Vous ne vous souvenez pas que vous n'avezjamais mêmedemandé au batelier du tout ?
Don't you recall that you never even asked the boatman at all?
Il n'est pas batelier.
He's not a sailor.
Prenez votre temps pour profiter lentement de la rivière Kurashiki sur une petite embarcation dirigée par un batelier.
Take your time to slowly enjoy the Kurashiki River on a small punt steered by a boatman.
Le batelier se contentait de le guider sans effort car le vent faisait tout le travail.
The boatman was just guiding it, there was no effort, for the wind was doing all the work.
Un jour, lors d'une sortie en bateau, ils ont été tués à coups de rame par le batelier.
They were out in a boat one day and were murdered by the boatman with his oars.
livret professionnel maritime et livret de batelier,
Vanuatu may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Balade commentée par le batelier, Guide de rivière (Brevet d'Etat canoë-Kayak, titulaire d'une qualification handisport) et bénéficiant de plus de 20 ans d'expérience.
Guided tour by the boatman, River guide (Canoe-Kayak State Certificate, holder of a disabled qualification) and having more than 20 years of experience.
Ces cartes furent produites entre 1913 et 1950 par Ralph W. Newcomb, qui travailla pendant de nombreuses années comme guide et batelier sur ces cours d'eau.
The maps were made between 1913 and 1950 by Ralph W. Newcomb, who worked for many years as a pilot guide on these rivers.
un expert nautique en possession d’une patente de batelier de navigation intérieure, qui autorise le titulaire à faire naviguer le bateau à contrôler. »
SFTs allow the build-up of leverage, pro-cyclicality and interconnectedness in the financial markets.
En combinant la connaissance des marées et les compétences de batelier, Pedro et Henry, nos capitaines et guides expérimentés, vous permettent de vous arrêter dans les plus belles et uniques grottes.
Combining knowledge of the tides with skill as boatman, Pedro and Henry, our skilled captains and guides, make sure you can stop off inside the most beautiful and unique caves.
en transmettant au batelier les temps d'attente ;
.5 Ventilation ducts, including dampers, shall be made of steel and their arrangement shall be to the satisfaction of the Administration of the flag State.
En combinant la connaissance des marées avec la compétence de batelier, Pedro et Henry, nos capitaines et guides qualifiés, assurez-vous que vous pouvez vous arrêter à l’intérieur des grottes les plus belles et uniques.
Combining knowledge of the tides with skill as boatman, Pedro and Henry, our skilled captains and guides, make sure you can stop off inside the most beautiful and unique caves.
livret professionnel maritime et livret de batelier,
At the request of a Member State or Cape Verde, Cape Verde and that Member State shall draw up an implementing Protocol which shall, inter alia, lay down rules on:
En combinant leur connaissance des marées avec l’habileté de batelier, les capitaines s’assurent que lors de leurs voyages, les visiteurs pénètrent dans les grottes marines les plus fantastiques et profitent du paysage sans hâte.
Combining their knowledge of the tides with the skill as a boatman, the captains make sure that on their travels visitors enter the most fantastic marine caves and enjoy the scenery without haste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette