barricade

But the barricades remained in the columns of the paper.
Mais les barricades sont restées dans les colonnes du journal.
Dodge all the barricades and make it through holes.
Dodge toutes les barricades et le faire à travers les trous.
At the lower side of Syntagma Square barricades are erected.
Au bas de la place Syntagma des barricades sont érigées.
You can use objects as barricades and even move them around.
Vous pouvez utiliser des objets comme des barricades et même les déplacer.
The police started removing some of the barricades.
La police a commencé à enlever certaines des barricades.
The CNT workers of Barcelona spontaneously reacted by constructing barricades.
Les ouvriers cénétistes de Barcelone réagirent spontanément en construisant les barricades.
Like most men, he went down to the barricades every morning.
Comme la plupart des hommes, il est descendu aux barricades chaque matin.
That evening barricades were already being erected in the working-class districts.
Ce soir-là, des barricades étaient déjà érigées dans les quartiers populaires.
The first barricades appeared in Moscow on December 9 (22).
Le 9 (22) décembre, les premières barricades s’élevaient à Moscou.
Protesters set barricades on Avenida Brasil and beyond.
Les manifestants ont mis des barricades sur l’Avenue Brasil et au-delà.
You and me together on the barricades, huh?
Vous et moi sur les barricades, hein ?
Art objects were installed and rearranged as barricades as needed.
Des objets d'art ont été installés et réarrangés comme des barricades selon le besoin.
You need to be back behind the barricades.
Vous devez être derrière les barricades.
No cars, no barricades— we can drive right through the city.
Pas de voitures, pas de barrières, nous pouvons traverser la ville.
I can't pass the barricades without wig.
Je peux pas franchir les barrages sans perruque.
Local residents built barricades to block the pipeline works.
Les habitants locaux ont construit des barricades pour bloquer les travaux du gazoduc.
That's what happens when we put up the barricades.
C'est ce qui se produit quand on se renferme sur soi.
I'm gonna work on the barricades.
Je vais travailler sur les barricades.
See you on the barricades, pal.
On se verra sur les barricades, mon vieux.
You must get around the barricades, it is the only way to avoid the guards.
Tu dois contourner les barricades, c'est la seule façon d'éviter les gardes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar