Les droits de l'homme sont toujours bafoués à grande échelle.
Human rights are still being violated on a large scale.
Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.
The rights of our peoples are constantly being trampled underfoot.
Très souvent, ces droits sont oubliés et même bafoués.
Very often their rights are neglected and even violated.
Dans le monde entier, les droits syndicaux sont bafoués.
Around the world, trade union rights are violated.
La liberté d'expression s'arrête lorsque les droits de l'autre sont bafoués.
Freedom of expression stops when the rights of others are flouted.
Les droits de l'homme sont toujours bafoués à grande échelle.
Human rights continue to be violated on a large scale.
Les droits fondamentaux de ces personnes sont bafoués.
The human rights of these people have been trampled.
Leurs droits électoraux individuels sont souvent bafoués, notamment dans les zones rurales.
Individual electoral rights have often been violated, particularly in rural areas.
Tous ces différents droits ont été bafoués.
All these different rights have been violated.
Mais pour des millions d’enfants partout dans le monde, ces droits sont bafoués.
But for millions of children around the world, these rights are denied.
Les droits des travailleurs étaient systématiquement bafoués.
The rights of the workers were systematically undermined.
Les défenseurs des droits de l'homme sont bafoués en Tunisie, arrêtés, humiliés.
Human rights defenders in Tunisia are being scorned, arrested and humiliated.
Ils étaient attristés, en larmes, incompris, persécutés, bafoués.
They were saddened, in tears, misunderstood, persecuted, ridiculed.
Présenter des réclamations quand vos droits auront été bafoués.
To file claims when his rights have been impaired.
Leurs droits sont bafoués au nom de la culture et de la religion.
Their rights have been violated in the name of culture and religion.
Par ailleurs, les médias locaux sont bafoués par les retombées de la révolution.
Meanwhile, local media are being trampled by the fallout of the revolution.
Partout, ces droits sont bafoués et foulés aux pieds.
Human rights were being flouted and trampled underfoot everywhere.
Les droits de l'homme continuent d'être bafoués partout où une présence coloniale a survécu.
Human rights continued to be flouted wherever a colonial presence had survived.
L'impunité persiste donc et les droits humains ne cessent d'être bafoués.
Impunity continues and human rights are constantly violated.
Nos droits ont été bafoués.
Our rights have been violated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit