laisser

Toutefois, comme le Secrétaire général l'indique, nous avons laissé passer presque toutes ces occasions.
But, as the Secretary-General has pointed out, we have all but squandered these opportunities.
Je ne peux pas croire combien nous avons laissé faire.
I can't believe how much we have left to do.
Enfin nous avons laissé l'app. en meilleur étatqu'à notre arrivée.
Finally we left the app. in best reportsWhether ' on our arrival.
Nous avons laissé derrière nous la période de l'affrontement.
We have already left the period of confrontation behind us.
Mais nous avons laissé tomber plus d'un milliard des nôtres.
But we've left more than one billion of our members behind.
Nous avons laissé Cermak avoir la première demi-heure.
We let Cermak have the first half hour.
Alors nous... avons laissé notre cible s'échapper une fois.
So, we have let our target get away once.
N'oublions pas où nous avons laissé les parents de Jane.
And let's not forget where we left Jane's parents.
Nous avons laissé de côté le Saint Esprit !
We have left out the Holy Spirit!
Nous les avons laissé partager leurs données et les échanger.
We let them share the data and exchange it.
Ou il est peut-être de voir ce que nous avons laissé derrière nous.
Or maybe it is to see what we have left behind.
Pendant des années, nous avons laissé les Bosniaques seuls.
For years, we left the Bosniaks alone.
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
Unfortunately, we have let a golden opportunity slip by.
Nous avons laissé les habitations des hommes.
We have left the habitations of men.
Nous avons laissé filer quelques années de liberté politique confuse et incomplète.
We let slip a few years of confused and incomplete political freedom.
Nous avons laissé notre avocat travailler sur l'enquête.
We left it to our lawyer to work in the investigation.
Je crois que nous avons laissé passer une occasion l'année dernière.
I think we missed an opportunity last year.
Nous avons laissé ce truc là trop longtemps après la dernière cuisson.
We left that stuff in there too long after the last cook.
Nous avons laissé de côté un morceau de la découverte.
We left out a piece of discovery.
Malheureusement, nous avons laissé passer cette occasion.
Unfortunately, we have allowed this opportunity to be missed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché