dégager

Il convient de rappeler que la Conférence de Rio de 1992 sur l'environnement et le développement avait dégagé une prise de conscience sur la fragilité des ressources naturelles.
We should recall that the 1992 Rio Conference on Environment and Development raised awareness about the fragility of our natural resources.
Il a constaté que ce riche débat avait dégagé un certain nombre de perspectives importantes, de sujets de préoccupation et de propositions concrètes qui nécessitaient d'être examinés plus avant de manière approfondie.
The Chair noted that these rich discussions brought out a number of important insights, concerns and concrete proposals that require further in-depth consideration.
Mon bureau avait dégagé des obligations liées au monde-livre d'histoire.
My desk had cleared of obligations related to the world-history book.
J'ai parlé à l'eurodéputé catalan Josep Terricabras juste après que la police avait dégagé au moins deux bureaux de vote à Gérone.
I spoke to the Catalan MEP Josep Terricabras just after the police had cleared at least two polling stations in Girona.
Pour répondre à cette préoccupation, le Ministère a revu les textes pertinents de sa législation et en 2000 avait dégagé quinze politiques pour apporter une solution.
In response to these concerns, the Ministry reviewed its relevant legislation and by 2000 it had identified 15 policies to address these concerns.
Elle a toutefois souligné qu'un certain nombre de dossiers étaient en souffrance et a demandé si l'Argentine avait dégagé des ressources supplémentaires pour aider les instances judiciaires et accélérer le traitement des dossiers.
However, France pointed out that there is a backlog and asked whether Argentina has provided additional resources to help the work of justice and speed up the holding of cases.
Dès 1969, le chef du gouvernement luxembourgeois de l'époque, Pierre Werner, avait dégagé (dans le « rapport Werner ») les éléments fondamentaux qui forment aujourd'hui la base de la monnaie unique.
As early as 1969 the then head of the Luxembourg government, Pierre Werner, set out the fundamental concepts for a single currency - in the so-called "Werner Report' - which today form the basis for monetary union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie