Quand l'opinion publique a pris connaissance du traité d'Amsterdam, elle a estimé que la montagne de la conférence intergouvernementale avait accouché d'une souris.
When the public first heard of the Amsterdam Treaty it thought that the intergovernmental conference had been a great deal of effort that had led to nothing much.
Finalement, le toubib est venu me dire qu'Eija avait accouché.
Finally the doctor came and told me that Eija had a baby.
De plus, nous étions presque sûrs qu'elle avait accouché.
Plus, we were pretty sure that she had already had the baby.
Et si, une fois qu'elle avait accouché, ils n'avaient plus besoin d'elle ?
What if once she gave birth, they didn't need her anymore?
Il avait accouché de mes trois enfants et nous étions de très bons amis.
He had delivered all three of my children and we were quite good friends.
J'ai connu une fille qui avait accouché.
I knew a girl had a baby like that.
Elle est venue le mois dernier me dire qu'elle avait accouché.
Then she shows up last month, tells me she got pregnant back then.
Elle avait accouché.
She'd had the baby.
Malheureusement, cela faisait cinq mois que Daniela avait accouché et un temps précieux avait été perdu.
Unfortunately it had been five months since Daniela gave birth, and much precious time had been wasted.
Il avait accouché ma mère lors de ma naissance, et avait été mon docteur depuis lors.
He had delivered me when I was born, and had been my doctor ever since.
Une dame de Forestville, au Canada, informa qu’elle avait accouché d’un enfant en bonne santé après une grossesse difficile.
A lady from Forestville, Canada, reported that she gave birth to a healthy child after a difficult pregnancy.
Il est rentré le 7, au tout début de la matinée. Il vit à Caimito, à La Havane-province. Sa femme avait accouché le même jour où il gagnait sa médaille d'or.
He lives in the municipality of Caimito, in the Havana province and his wife had given birth to a son on the same day he won the gold medal.
Monsieur le Président, lorsque l'Acte unique a été conclu, en 1986, Altiero Spinelli a affirmé, dans cette salle, du haut de sa grande autorité morale et politique, que la montagne avait accouché d'une souris.
Mr President, when in 1986 the Single Act was concluded, Altiero Spinelli stated in this chamber, with his great political and moral authority, that the mountain had given birth to a mouse.
L'entretien a porté surtout sur la contradiction qui avait été relevée dans les déclarations du requérant, celui-ci ayant dit que sa femme était enceinte de trois mois quand il l'avait quittée en juin 1996, alors qu'elle avait accouché le 21 mai 1997.
The hearing concentrated on the contradiction between the complainant's statement that his wife was three months pregnant when he left her in June 1996 and the fact that she gave birth to a child on 21 May 1997.
En décembre, un tribunal a confirmé la condamnation à la même peine de Teodora, une femme qui avait accouché en 2007 d’un enfant mort-né.
In December, a court confirmed the 30-year sentence of Teodora, a woman who suffered a stillbirth in 2007.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire