Il nous aura fallu du temps pour le convaincre d'agir.
We took a while to persuade him to act.
Il aura fallu presque quatre siècles pour l'ériger.
It took almost four centuries to build.
Regardez combien de temps il aura fallu attendre.]
Look how long we had to wait.]
Il en aura fallu un dernier de l'espèce, et vous étiez celui-là.
It held out to the last man, but you were him.
Il aura fallu attendre 17 ans pour que s'ouvre enfin ce procès !
They had to wait 17 years for the trial!
Il aura fallu cinq ans de négociations pour parvenir à cet accord.
It took five years of negotiation to reach the agreement in the maritime sector.
Il aura fallu à peine 10 mois pour mettre au point le dernier prototype, AeroMobil 3.0.
The current prototype, AeroMobil 3.0, took just ten months to develop.
Il aura fallu trois ans pour enfin recevoir ce morceau de papier prouvant qu’il est Hongrois.
It took him three years to finally get the piece of paper proving he was Hungarian.
Il vous aura fallu du temps.
It took quite a while.
Il aura fallu attendre une décennie pour qu'elle voie le jour.
Almost a decade later it has now arrived.
Il en aura fallu du temps !
What took so long?
Il... Il aura fallu un homme.
It... it took a man.
Il aura fallu attendre septembre 1994 pour officialiser la directive sur les comités d'entreprise européens !
We had to wait until September 1994 before the directive on European works councils became official!
Il aura fallu se battre.
It was like a heavyweight fight. Oh, my gosh.
C'est probablement la raison pour laquelle il aura fallu 6 mois pour diagnostiquer le mal qui la rongeait.
Perhaps, that is why it took them almost six months to get her properly diagnosed.
Nous venons d'entendre qu'il aura fallu quatre ans pour se mettre d'accord sur une interdiction des MRS dans la chaîne alimentaire.
We have just heard that it took four years to agree a ban on SRMs in the food chain.
Il aura fallu 24 jours à une équipe de 26 personnes travaillant jour et nuit pour peindre l'avion magique.
It took a team of 26 people 24 days working around the clock to paint the Magic Plane.
Il aura fallu plusieurs tentatives pour rapatrier un deuxième groupe de 71 Ethiopiens, quelques jours après le rapatriement des Somaliens.
It took several attempts to move a second group, some 71 Ethiopians, all occurring within days of the Somali movement.
Il leur aura fallu un an et demi pour construire une maison d’hôtes, et deux ans pour lancer leur première saison touristique.
It took 1.5 year to build a guesthouse, and 2 years to open the first tourist season.
Il aura fallu plus de 60 ans pour ramener la Bulgarie dans une Europe libre et réunifier notre continent.
It took over 60 years for Bulgaria to be restored to a free Europe and for our continent to be reunited.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape