ATTAC
- Exemples
Attac est une organisation internationale impliquée dans le mouvement altermondialiste. | ATTAC is an international organization involved in the alter-globalization movement. |
Depuis début 2004, mon autre hobby est Attac. | My other hobby is Attac, since the beginning of 2004. |
Autres articles en français de Attac Europe (2) | Other articles in English by Attac Europe (1) |
ATTAC/CADTM Maroc réaffirme son adhésion entière aux initiatives et dynamiques de ce mouvement. | ATTAC/CADTM Morocco reaffirms its full accession to the initiatives and the dynamics of this movement. |
Attac a 20 ans ! | Attac is 20 years old! |
Apparemment, les dirigeants actuels de BUND, Greenpeace ou Attac n'y sont pas prêts. | The present leadership of BUND, Greenpeace or Attac apparently is not willing to do that. |
L'association Attac compte sur le fair play de Christine Lagarde, actuel gouverneur du FMI pour la France. | The association Attac counts on Christine Lagarde's fair play, current governor of the IMF for France. |
L’association Attac compte sur le fair play de Christine Lagarde, actuel gouverneur du FMI pour la France. | The association Attac counts on Christine Lagarde's fair play, current governor of the IMF for France. |
Au cours de ce délai, Attac/CADTM Maroc commence progressivement à effectuer certaines tâches décrites plus haut. | During this time, ATTAC/CADTM Morocco will progressively take over the management of some of the aforementioned tasks. |
Attac agit en faveur de la démocratie participative, pour des institutions démocratiques et la coopération en Europe et dans le monde. | Attac works for participatory democracy, for democratic institutions, and for cooperation in Europe and globally. |
Les mouvements et ONG pour la justice climatique, notamment Attac France et les Amis de la Terre, ont rendu publique cette première analyse. | The climate justice NGOs and movements, including Attac France and the Friends of the Earth France, have released this first analysis. |
Les politiques et les ONG, comme Attac, qui tentent à présent de contrecarrer les négociations le font aux dépens des pauvres. | The politicians and NGOs, such as Attac, which are currently attempting to thwart the negotiations are doing so at the expense of the poor. |
Par ailleurs, Attac Italie a tenu son université d’été du 16 au 18 septembre à Rome, tout de suite après le lancement du CADTM. | In addition, Attac Italy held its summer school from September 16th - 18th in Rome immediately after the launch of the CADTM. |
Parmi eux, citons Attac France, La Via Campesina France, le CRID et le Réseau Action Climat... | The organization is part of various civil society movements and allies, including ATTAC France, La Via Campesina France, Bankwatch, and Climate Action Network France. |
ATTAC est une organisation internationale qui milite pour la régulation des marchés financiers, l'annulation de la dette des pays en voie de développement et la promotion du commerce équitable. | ATTAC is an international organisation which campaigns for the regulation of financial markets, debt cancellation for developing countries and on fair trade issues. |
Françoise Mulfinger, experte indépendante, avait été chargée en 2011 d’accompagner le CADTM-Belgique et ATTAC CADTM Maroc dans le processus d’évaluation des possibilités et de la faisabilité du transfert. | Françoise Mulfinger, independent expert, was engaged in 2011 to accompany CADTM-Belgium and ATTAC/CADTM Morocco in the process of evaluating the possibility and the feasibility of this transfer. |
Il est absurde et répugnant qu’un gouvernement remplie d’escrocs, qui ont des comptes à l’étranger, tente d’entacher une organisation comme ATTAC en l’accusant de blanchir de l’argent. | It is absurd and disgusting that a government filled with crooks, who have accounts abroad, tries to stain an organization like ATTAC by accusing it of money laundering. |
Nous avons nagé en plein délire quand toute la classe politique a accepté de délayer à longueur d’argumentaires les tracts d’Attac voulant rompre avec le capitalisme, aujourd’hui rebaptisé libéralisme. | We went completely wild when all political classes accepted to followed, as arguments, the ATTAC slogans that expected to break with capitalism, today re-baptized as liberalism. |
Une vingtaine de formations politiques y participent en répondant à l’invitation lancée par le Front populaire de Tunisie (au sein duquel sont actifs les militants de RAID ATTAC CADTM Tunisie). | Some twenty political groups took part in answer to the invitation of the Popular Front of Tunisia (in which RAID ATTAC CADTM Tunisia activists participate). |
Dans de nombreux pays du monde entier, un grand nombre d'ONGs, dont certaines créées récemment comme Attac, ont entrepris de donner expression à l'inquiétude latente que la mondialisation suscite pour la plupart des gens. | In many countries around the world, many NGOs, some of them newly established like Attac, have set out to articulate most people's latent unease about globalisation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !