assumer

Pour protéger Chirac, il assume seul toutes les infractions pénales.
To protect Chirac, he assumed alone all the penal sanctions.
Dawn n’assume aucune responsabilité quant à ces produits ou services.
Dawn assumes no responsibility for those products or Services.
Joseph assume la vocation mais il se tait, travaille et obéit.
Joseph assumes the vocation, but is silent, works and obeys.
Le consommateur assume les frais directs du renvoi du produit.
The consumer bears the direct costs of returning the product.
M. José Roberto Andino Salazar (El Salvador), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. José Roberto Andino Salazar (El Salvador), Vice-President, took the Chair.
M. Cubja (République de Moldova), Vice-président, assume la Présidence.
Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair.
M. Andino Salazar (El Salvador), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. Andino Salazar (El Salvador), Vice-President, took the Chair.
M. Oh Joon (République de Corée) assume la présidence.
Mr. Oh Joon (Republic of Korea) took the Chair.
M. Cubja (République de Moldova), Vice-président, assume la Présidence.
Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-Chairman, took the Chair.
La Quatrième Commission assume une responsabilité majeure à cet égard.
The Fourth Committee bore the major responsibility in that regard.
L’UTILISATEUR assume la responsabilité de son utilisation du portail.
The USER assumes responsibility for the use of the portal.
M. Sima Ekua Avomo (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. Ekua Avomo (Equatorial Guinea), Vice-President, took the Chair.
L'UTILISATEUR assume la responsabilité de son utilisation du portail.
The USER assumes responsibility for the use of the portal.
La banque assume tous les risques associés à cette propriété.
The bank bears all risks associated with the ownership.
M. Dudàu (République de Moldova), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. Dudău (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair.
M. Cujba (République de Moldova), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-Chairman, took the Chair.
M. Cujba (République de Moldova), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair.
L'utilisateur assume la responsabilité de la bonne utilisation du site.
The user assumes responsibility for the proper use of the website.
M. Botnaru (République de Moldova), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. Botnaru (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair.
M. Stratan (République de Moldova), Vice-Président, assume la présidence.
Mr. Stratan (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer