tromper

Tu as trompé ton mari avec son meilleur ami.
You cheated on your husband with his best friend.
Ne me dis pas que tu as trompé mon poulain.
Do not tell me that you cheated on my boy.
Je n'arrive pas à croire que tu as trompé ta femme.
I just can't believe you cheated on your wife.
Rappelles toi de la femme que tu as trompé.
Remind you of the woman you cheated on.
Tu as trompé tout le monde pendant une seconde.
You had everybody fooled there for a second.
Tu es mon ami et je te soutiens, mais tu as trompé ta femme.
You're my friend and I support you, but you cheated on your wife.
Que tu as trompé ta femme ?
That you betrayed your wife?
Tu es mon ami, et je t'appuie, mais tu as trompé ta femme.
You're my friend and I support you, but you cheated on your wife.
Tu as trompé mon père.
You cheated on my dad.
Tu as trompé ma mère.
You cheated on my mom.
Tu as trompé énormément de gens, mais, tu vois, je connais la vérité.
You got a lot of people fooled, but, see, I know the truth.
Tu as trompé les gens et tu fait l'ignorant ?
You fooled them and now you want to know what you've done?
Il y a 6 mois, Tu as trompé Larry avec moi pour la 1ère fois.
Six months ago today, we cheated on Larry for the first time.
Tu as trompé ta femme ?
Ever cheated on your wife? I haven't.
- Pas vraiment, Peter. - Ouais, tu as trompé ta femme.
Yeah, you cheated on your wife.
Tu as fait du bon travail, ici. Mais nous avons une responsabilité envers la confiance publique et tu as trompé cette confiance.
You've done a good job here. But we have a responsibility to the public trust, and you broke that trust.
Que tu as trompé papa de la même manière qu'il t'a trompé, de la manière que Ray m'a trompé ?
That you cheated on dad the same way that he cheated on you, the way that Ray cheated on me?
Tu as trompé Clair ! Tu es fou ? Pourquoi tu ferais ça ?
You cheated on Clair! Are you crazy? Why would you do that?
Tu as trompé ton mari avec son meilleur ami.
You cheated. You cheated on your husband with his best friend.
Tu as trompé ta femme !
You were cheating on your wife!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse