déranger

Tu as dérangé mon emploi du temps, mais je te pardonne.
You threw me off my timetable, but I forgive you.
Tu as dérangé la mauvaise personne.
You messed with the wrong person.
- Tu as dérangé ce monsieur ?
Were you bothering this guy?
Tu as dérangé pas mal de monde, mon garçon.
You've been upsetin' a few people, boy.
Tu as dérangé pas mal de monde, mon garçon.
You've been upsetting a few people, boy.
Mais s'il s'avère que tu as dérangé cette personne et ses parents en vain, puis tu subiras le péché.
But if it turns out that you disturb this person and his or her intimates in vain, then you will bear the sin on your soul.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant