appartenir

Puis elles m’appartinrent et elles m’ont donné des fils et des filles.
They were mine and gave birth to sons and daughters.
Puis elles m’appartinrent et elles m’ont donné des fils et des filles.
I married them, and they bore me sons and daughters.
Depuis ce temps et jusqu'en 1883, la ville d'Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal.
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal.
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Batalha
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Perfection
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Alcobaça
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Viseu
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Coimbra
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Aveiro
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Fátima
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Villages Historiques
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal. Plus Castelo Branco
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
La très belle ville d’Óbidos, aux maisons blanches décorées avec des bougainvilliers et des Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent toujours aux reines du Portugal.
From then until 1883, the town of Óbidos and the surrounding land was always the property of the queens of Portugal.
Depuis ce temps et jusqu’en 1883, la ville d’Óbidos et les terres alentours appartinrent dans la campagne Obidos, entouré par la nature et situé sur la rive sud de la lagune de Obidos.
The Óbidos Lagoon Wellness Retreat is a new wellness concept to Portugal, situated in the Obidos countryside, surrounded by nature and located on the southern shore of the Obidos Lagoon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser