appartenir

La chose importante est qu'elle appartienne à une famille respectable.
The important thing is, she belongs to a respectable family.
Je ne crois pas que cet homme appartienne au club.
I don't believe this man belongs in the club.
Je ne crois pas que ça appartienne à un patient.
I don't think it belongs to a patient.
C'est la seule chose qui nous appartienne.
It is the only thing that belongs to us.
Rien qui appartienne à une femme ici.
Nothing that belongs to a woman here.
Y a-t-il une chose qui ne vous appartienne pas ?
Is there anything in the world that doesn't belong to you?
La seule chose qui vous appartienne vraiment, c'est le reste de l'humanité.
And the only thing that's truly yours is the rest of humanity.
Ton père veut que le monde lui appartienne.
Your father wants to own the world.
Vous souhaitez un appareil mobile qui vous appartienne réellement ?
You want a mobile device that is really yours when you bought it?
Je suis très heureuse que tout cela appartienne désormais à cette directive.
I am very happy that all of this now comes under this directive.
Il se pourrait que ça appartienne à votre ami.
It may belong to your friend.
Je me fiche que ce bâtiment vous appartienne.
Look, I don't care if you do own the building.
La seule chose qui lui appartienne fait partie de moi.
Well, the only thing I have of hers is a part of me.
Je ne pense pas qu'il vous appartienne de lui accorder quoi que ce soit.
I don't think you're required to give him anything.
C'est la seule propriété qui ne nous appartienne pas du côté ouest.
That's the only piece of property on the west side we don't own.
Nous n'avons rien qui ne nous appartienne pas, Hala. Et rien à cacher.
We have nothing that doesn't belong to us, Hala. And nothing to hide.
Rien n'a été pris qui appartienne au magasin.
Nothing was taken that belonged to the store. What does that mean?
Ne touchez à rien qui ne vous appartienne.
Just don't touch anything that's not yours.
Il n'y a pour le moment aucun coordonnateur résident qui appartienne au FNUAP.
At present, there are no resident coordinators from UNFPA.
Je ne défends rien qui ne nous appartienne déjà.
I'm not defending anything that doesn't already belong to all of us together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau