Antarctic

The antarctic sea ice extent exhibits no significant trend.
Létendue des glaces de mer dans l’Antarctique ne montre pas de tendances significatives.
There are insufficient data to draw any conclusions about trends in the thickness of antarctic sea ice.
Les données ne sont pas suffisantes pour tirer des conclusions concernant l’évolution de l’épaisseur des glaces de mer de l’Antarctique.
The concentration of CO2 is now known accurately for the past 650,000 years from antarctic ice cores.
Les carottes de glace de l’Antarctique nous fournissent aujourd’hui des données précises sur les concentrations de CO2 pendant les 650 000 dernières années.
The Polar Code extends the current MARPOL ban on oil/noxious liquid discharges in the antarctic to polar waters.
Le code polaire étend aux eaux polaires l'actuelle interdiction de la convention Marpol portant sur les rejets d'hydrocarbures et de substances liquides nocives dans l'Antarctique.
The Adélie penguins, which alongside Emperor penguins are the only true antarctic penguins, may become endangered as the amount of space they can inhabit in Antarctica is shrinking.
Les pingouins d'Adélie, qui aux côtés des manchots empereurs sont les seuls pèlerins antarctiques vrais, peuvent être mis en danger car la quantité d'espace qu'ils peuvent habiter en Antarctique diminue.
The air purged by the wind is clear as in the Antarctic.
L'air purgé par le vent est clair comme dans l'ANTARCTIQUE.
The Antarctic Treaty was signed in 1959 by 12 countries.
Le traité sur l'Antarctique a été signé en 1959 par douze États.
In Antarctic its ship has lost the way among icebergs.
Dans l'Antarctique son navire s'est trompé parmi les icebergs.
The air purged by the wind is clear as in the Antarctic.
L'air a purgé par le vent est clair comme dans l'ANTARCTIQUE.
Biological diversity in the Antarctic ecosystem is low.
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
The Antarctic Treaty has been in force for more than 40 years.
Le Traité sur l'Antarctique est en vigueur depuis plus de 40 ans.
We have researched and selected our Antarctic shelters.
Nous avons recherché et choisi nos refuges antarctiques.
It is not an unregulated landmass like the Antarctic.
Il n'est pas constitué de terres émergées non réglementées comme l'Antarctique.
The Antarctic Treaty system is a constantly evolving process.
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
We have 27 years to preserve the Antarctic.
On a vingt-sept ans pour préserver l'Antarctique.
The Antarctic continent is our largest nature reserve.
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
And what about the solar panels in the Antarctic?
Et les panneaux solaires dans l'Antarctique ?
This was—this is south of the Antarctic Circle.
Cela a été — c'est au sud du cercle antarctique.
This was—this is south of the Antarctic Circle.
Cela a été -- c'est au sud du cercle antarctique.
FAO 48.2 Antarctic, around the South Orkneys
FAO 48.2 Antarctique, autour des Orcades du Sud
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit