amnistier

En septembre 2007, M. Andrey Zatoka a été amnistié.
In September 2007, Mr Zatoka received an amnesty.
Il a été emprisonné avant d’être amnistié en septembre 2007.
He served time in prison before receiving an amnesty in September 2007.
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
It argued that no amnesty had ever been given by the Government.
Il n'est donc plus amnistié ?
Does that mean he's not pardoned anymore?
Arrêté, puis amnistié, il quitte le pays en juillet et s’installe au Caire.
He was arrested, then pardoned, and left the country in July to settle in Cairo.
Il a été amnistié par le président Bill Clinton le dernier jour de son mandat présidentiel, ce qui a provoqué un scandale considérable.
He received an amnesty from Bill Clinton on the last day of his presidential mandate, which caused quite a scandal.
En décembre 2003, ayant été amnistié, il a demandé à sa famille de lui envoyer un billet d'avion pour retourner au Royaume-Uni.
In December 2003 he was granted amnesty and requested his relatives to provide him with an air ticket to return to the United Kingdom.
Un certain nombre de détenues ont payé une amende et ont été relaxées et un nombre encore plus grand a été amnistié en 2006.
A number of female prisoners had paid monetary fines and been released, and still more had been pardoned by the Government in 2006.
Il s’avère que, en Indonésie, chaque année aux alentours de la fête anniversaire de l’indépendance, le 17 août, il est possible d’être amnistié.
It so happens that in Indonesia, each year around Independence Day, which falls on 17 August, there is a possibility of gaining amnesty.
Tout en remettant en question son procès, Obid Saidov réclame que son frère soit amnistié pour raison humanitaire, indiquant que Sayid a déjà assez souffert.
Along with the questions about his trial, Obid Saidov has called for an amnesty for his brother on compassionate grounds, stating that Sayid has suffered enough already.
Les lois du "Point final" et du "Devoir d'obéissance" qui ont effectivement amnistié les agents de l'Etat du régime militaire, ont été toutes deux abrogées.
The so-called Full Stop and Due Obedience Laws, which had effectively granted amnesty to State agents of the military regime, had been declared invalid.
Elle a été créée en 2003 lors d'une cérémonie publique au cours de laquelle le Gouvernement soudanais a amnistié un grand nombre de prisonniers qui ont ensuite été recrutés pour combattre les rebelles.
It was created in early 2003 in a public ceremony during which the Government of the Sudan granted amnesty to a large number of prisoners, enlisting them to fight the rebels.
Selon Newsuz.com, le fils de Ihtiyar Khamraev, un autre défenseur des droits humains à Jizak qui était accusé de conduite contraire aux bonnes mœurs, a aussi été amnistié.
The son of another Jizak human rights activist Ihtiyar Khamraev, accused of disorderly conduct, was included in the amnesty, Newsuz.com reported.
Après la proclamation d'une amnistie, les prisonniers politiques seront libérés.
Following the proclamation of an amnesty, political prisoners will be released.
Quelles sont les procédures d'application de cette amnistie ?
What are the procedures for implementing this amnesty?
Tout le monde me dit qu'il y aura une amnistie.
Everyone tells me there will be an amnesty.
Ces délits ne peuvent faire l'objet d'aucune grâce ni amnistie.
Such offences may not be the subject of a pardon or amnesty.
Elles avancent que seule une amnistie générale peut amener la paix en Ouganda.
They argue that only a general amnesty can bring peace in Uganda.
Il peut seul présenter les projets de lois portant amnistie.
It can only present the bills carrying amnesties.
Grâce à une amnistie générale il est libéré le 15 mai 1955.
Following a general amnesty, he was freed on 15 May 1955.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté