adventurism
- Exemples
This emphasizes the flexibility of the mind, the propensity for adventurism. | Cela souligne la flexibilité de l'esprit, la propension à l'aventurisme. |
Under such conditions, a struggle for power would be adventurism. | Dans ces conditions, la lutte pour le pouvoir serait une entreprise d'aventuriers. |
Needless to say, we cannot encourage any kind of adventurism. | Il n'est pas inutile de le répéter, nous ne pouvons encourager aucune espèce d'aventurisme. |
Such work he considers putschism, adventurism, Bolshevism. | Il considère qu'un tel travail relève du putschisme, de l'aventurisme, du bolchevisme. |
We lost the spirit of adventurism! | Nous avons perdu l'esprit d'aventure ! |
We lost the spirit of adventurism! | L'esprit d'aventure, voilà ce qui nous manque ! |
The Mensheviks were forever accusing the Bolsheviks of Blanquism and adventurism, i.e. of putschism. | Les mencheviks accusaient toujours les bolcheviks de blanquisme et d'aventurisme, c'est-à-dire de putschisme. |
The representative of the water element will have to accept his adventurism, in return receiving a temperamental lover. | Le représentant de l'élément de l'eau devra accepter son aventurisme, en recevant un amant capricieux. |
Pakistan hopes that the international community will dissuade our neighbour from recourse to military adventurism or diplomatic coercion. | Le Pakistan espère que la communauté internationale dissuadera notre voisin de faire preuve d'aventurisme militaire et de recourir à la coercition diplomatique. |
Every attempt to skip over real, that is, objectively conditioned stages in the development of the masses, is political adventurism. | Toute tentative pour sauter par-dessus les étapes concrètes, c'est-à-dire objectivement déterminées dans l'évolution des masses, n'est qu'aventurisme politique. |
Military adventurism, fuelled by the misplaced and unachievable illusion of supremacy, has already brought our region to the edge of catastrophe. | L'aventurisme militaire, entretenu par l'illusion fallacieuse d'une suprématie, a déjà mené notre région au bord de la catastrophe. |
I would be the last person to argue against the fact that there were elements of adventurism in the Canton uprising. | Je serais le dernier à contester le fait qu'il y avait des éléments d'aventurisme dans le soulèvement de Canton. |
What is still more serious is that the adventurism of the leadership renders the realization of the plan in five years less and less likely. | Ce qui est plus sérieux encore c'est que l'aventurisme de la direction rend de moins en moins vraisemblable la réalisation du plan en cinq ans. |
Periodic elections that make political leaders accountable to parliaments and to voters act as a regular check against any predisposition to policies of military adventurism. | Des élections périodiques, qui font que les dirigeants politiques sont responsables devant le Parlement et les électeurs, font fonction contrôle régulier contre toute prédisposition à se lancer dans une politique d'aventurisme militaire. |
Dealing with this issue is necessary; otherwise the escalating asymmetry in conventional force capabilities between States, especially at the regional and subregional levels, will continue to abet military adventurism. | Il est nécessaire d'examiner cette question sinon le déséquilibre accru en matière de capacité des forces classiques entre les États, notamment aux niveaux régional et sous-régional, continuera de favoriser l'aventurisme militaire. |
It is just the package is different: instead of right-wing jingoism, the Guardian served the neo-colonialist adventurism under delicate sauce of humanitarian intervention. | Il n’y a que l’emballage qui soit différent : au lieu du vieux disque rayé de la droite classique, le Guardian s’est mis au service de l’aventurisme néocolonialiste en recouvrant celui-ci de la sauce délicate de l’intervention humanitaire. |
Her delegation strongly condemned those arbitrary acts of adventurism by the Russian CIS peacekeepers, and urged the Russian side to immediately cease reckless acts that raised tension in the region. | Sa délégation condamne fermement ces actes arbitraires et aventuristes par des membres russes des Forces de maintien de la paix et demande instamment à la partie russe de mettre fin à ces actes irréfléchis qui augmentent les tensions dans la région. |
While we have made it clear to the forces in place that UNOCI will implement its mandate using the agreed rules of engagement, we must be sure that we have the means of our mandate so as to discourage any adventurism. | Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière. |
Is it not also essential to have a definition of aggression under the Rome Statute in order to deter adventurism before the responsibility to protect can be developed? | N'est-il pas tout aussi essentiel de doter le Statut de Rome d'une définition de l'agression afin d'empêcher tout aventurisme avant que la responsabilité de protéger ne soit développée ? |
Adventurism is a deadly trap for the workers movement. | L’aventurisme est un piège mortel pour le mouvement ouvrier. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !