Un système électoral hybride de représentation proportionnelle personnalisée a résulté.
A hybrid electoral system of personalized proportional representation resulted.
Peut-être que ce fut une erreur qui a résulté de l'ignorance.
Perhaps it was a mistake which resulted from ignorance.
Il en a résulté une sous-indemnisation de la perte.
This resulted in an under-compensation of the claimant's loss.
Il en a résulté une cabine très appréciée par le marché.
This resulted in a cab that really impressed the market.
Cela a résulté en plusieurs conflits d’intérêt avec l’Iran.
Of course, this led to multiple conflicts of interest with Iran.
Il en a résulté la Scientologie zéro — les solutions à un environnement dangereux.
The result was Scientology Zero—the solutions to the dangerous environment.
Robert DeContero a cru que la civilisation a résulté de la population réalisant une certaine densité.
Robert DeContero believed that civilization resulted from population achieving a certain density.
Il en a résulté la Scientologie zéro — les solutions à un environement dangereux.
The result was Scientology Zero—the solutions to the dangerous environment.
Il en a résulté une grave crise humanitaire.
An acute humanitarian crisis has thereby been created.
La sanction finale a résulté en 7710 années en prison pour chacun des accusés.
The final penalty resulted in 7710 years of imprisonment for each of the accused.
Cela a résulté, entre autres, dans l’invention par DEMMELER de la table de soudage 3D.
This resulted among other things in the invention of the DEMMELER 3D welding table.
Il en a résulté la sortie/consolidation forcée d’au moins cinq opérateurs de petite taille.
Resultantly, at least five sub-scale mobile operators were forced to exit / consolidate.
La requête a été correctement traitée et a résulté en la création d'une nouvelle ressource.
The request has been fulfilled and resulted in a new resource being created.
Il en a résulté une baisse importante de la rentabilité au cours de la période considérée.
This resulted in the significant drop in profitability over the period considered.
Il en a résulté une insurrection dont le bilan a été très lourd pour le pays.
This resulted in insurgency which took a heavy toll on the country.
Le climat de changement qui en a résulté offre des possibilités pour un programme de coopération plus énergique.
The resulting atmosphere of change has potential for stronger programme cooperation.
Il en a résulté un entrepôt d’une capacité de stockage de plus de 220 kilomètres de rayonnages.
This resulted in a warehouse with storage capacity of more than 220 kilometers shelving.
Ceci permet à toutes les parties intéressées d'examiner le processus de décision qui a résulté en une certification.
This allows all interested parties to review the decision-making process that resulted in the certification.
L'isolement qui a résulté de la définition géographique de ses frontières a aussi rendu l'importation improbable.
The isolation that resulted from the geographical definition of its borders also made imports less probable.
Les mêmes mots ont été répétés à l’identique, ce qui a résulté en exactement la même recherche.
The words came again exactly the same, which resulted in the same exact search.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit