to result from

The difficulties mentioned are more likely to result from the inexperience of certain commercial banks, which is only to be expected in the early stages of using a new system.
Les difficultés qui ont été évoquées proviendraient plutôt de l'inexpérience de certaines banques commerciales, ce qui me semble normal, au début, avec un nouveau système.
To be covered by the Protocol, the damage does not have to result from an accident; damage caused by normal operations are incidents in terms of the Protocol.
Il n'est pas nécessaire que le dommage résulte d'un accident pour qu'il soit couvert par le Protocole, les dommages provoqués par des opérations normales étant des incidents aux termes du Protocole.
Luxembourg accepts this invitation and expects fruitful cooperation to result from it.
Cette invitation, le Luxembourg l'accepte et en attend une collaboration fructueuse.
This is likely to result from the poor outlook of the company’s profit.
Cela est probablement imputable aux mauvaises perspectives de rentabilité de l’entreprise.
Member States are now considering the draft international strategy to result from that gathering.
Les États Membres examinent actuellement le projet de stratégie internationale issu de cette rencontre.
This is believed to result from loss of the maternal allele and duplication of the paternal allele.
Ceci serait le résultat de la perte de l'allèle maternel et duplication de l'allèle paternel.
This effect is thought to result from selective blockade of the alpha-1- adrenoceptors located in the vasculature.
Cet effet pourrait être dû au blocage sélectif des récepteurs alpha-adrénergiques 1 situés dans les vaisseaux.
This effect is thought to result from selective blockade of the alpha-1- adrenoceptors located in the vasculature.
On pense que cet effet résulte d’un blocage sélectif des récepteurs adrénergiques alpha-1 situés dans les vaisseaux.
This effect is thought to result from selective blockade of the alpha-1-adrenoceptors located in the vasculature.
Cet effet découle, pense -t-on, de l’ inhibition sélective des récepteurs adrénergiques alpha-1 situés dans le réseau vasculaire.
Many problems are due to overpopulation, which seems to result from the excessive use of preventative detention.
De nombreux problèmes tenaient à la surpopulation carcérale, qui semblait résulter du recours excessif à la détention provisoire.
Effective solutions are more likely to result from a system approach rather than from any assemblage of sectoral approaches.
Des solutions viables sont généralement le résultat d’une approche systémique plutôt que du simple montage d'approches sectorielles.
The economic convergence meant to result from the integration into the common economic zone turns out to be a lie.
La convergence économique assortie à l’intégration à la zone économique commune s’avère être un mensonge.
The aid to shipowners and fishermen which is going to result from the FIFG has already been mentioned.
On a déjà parlé des aides aux armateurs et aux pêcheurs concernés, qui seront octroyées par l'IFOP.
As is the case for many other illnesses, schizophrenia is believed to result from a combination of environmental and genetic factors.
Comme c'est le cas pour beaucoup d'autres maladies, la schizophrénie est censée résulter d'une combinaison de facteurs génétiques et environnementaux.
In laboratory animals, endosulfan produces neurotoxicity effects, which are believed to result from over-stimulation of the central nervous system.
Sur les animaux de laboratoire, l'endosulfan a des effets neurotoxiques qui résulteraient d'une trop forte stimulation du système nerveux central.
Many advances are expected to result from these stunning experiments such as discovering fundamental properties of Bose - Einstein condensates.
De nombreux progrès sont attendus à la suite de ces étonnantes expériences telles que la découverte de propriétés fondamentales de Bose - Einstein condensates.
Therefore, a deterioration of the Community industry’s overall performance is likely to result from any repeal of the measures.
C’est pourquoi la détérioration des performances globales de l’industrie communautaire sera la conséquence probable de l’abrogation des mesures.
Therefore, a deterioration of the Community industry’s overall performance is likely to result from the repeal of the measures.
C’est pourquoi la détérioration des performances globales de l’industrie communautaire sera la conséquence probable de l’abrogation des mesures.
A new multi-year programme of work for the Commission, to start in 2003, is expected to result from the Summit.
Il devrait en principe donner lieu à un nouveau programme de travail pluriannuel de la Commission démarrant en 2003.
Therefore, a deterioration of the Union industry’s overall economic situation is likely to result from the repeal of the measures.
Dès lors, il résulterait probablement de l’abrogation des mesures une détérioration de la situation économique globale de l’industrie de l’Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X