Mme van den Burg a abordé la question de l'XBRL.
Ms van den Burg mentioned the question of XBRL.
M. Busk a abordé deux ou trois problèmes importants.
Mr Busk touched on two or three important issues.
Le Secrétaire général a abordé cette question ce matin dans sa déclaration.
The Secretary-General mentioned this issue this morning in his statement.
Le Conseil a abordé nombre de ces questions avec succès.
The Council was successful in addressing many of those issues.
Elle a abordé dans son étude quelques sujets généraux de préoccupation.
She addressed some general areas of concern in her study.
M. Paasilinna a abordé l’importante question des relations avec la Russie.
Mr Paasilinna raised the important issue of the relationship with Russia.
M. Posselt a abordé la question de la Croatie.
Mr Posselt raised the issue of Croatia.
Il a abordé la réforme des retraites et les modifications fiscales.
He spoke about the pension reform and tax changes.
M. Guterres a abordé la question des personnes déplacées.
Mr. Guterres touched on the issue of internal displacement.
M. Caudron a abordé des problèmes réels, l'insuffisance des investissements.
Mr Caudron addressed real problems: for example, the lack of investment.
Dans son exposé, le Secrétaire général adjoint a abordé les points suivants.
In his briefing the Under-Secretary-General raised the following points.
Le séminaire a abordé les mêmes thèmes que la semaine.
The seminar touched upon the same topics as the Week did.
La dernière fois qu'on a abordé le sujet,
The last time we talked on this subject,
D'après le témoin, il a abordé Lacey quand elle a quitté son appartement.
According to the witness, he confronted Lacey when she left her apartment.
En outre, la Commission a abordé l'examen d'une nouvelle demande de la Norvège.
In addition, the Commission began consideration of a new submission from Norway.
À sa vingt-septième session, le Comité a abordé plusieurs questions de fond.
The Committee at its twenty-seventh session addressed a number of substantive issues.
Le problème majeur qui il a abordé a été celui des ondes sans fil.
The major problem which he tackled was that of wireless waves.
M. Guéhenno a abordé ce problème au cours de son exposé.
Mr. Guéhenno spoke of this matter in his briefing to us.
Le Parlement européen a abordé cette question lors d'une première lecture en 1993.
The European Parliament addressed the issue at a first reading in 1993.
Graham Watson a abordé la nécessité de parler d'une seule voix.
Graham Watson spoke of the need to approach this with one voice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à