Kampuchea

This is where we are, and this is Kampuchea Krom.
Ici, c'est là où on se trouve, et là c'est Kampuchea Krom.
After the overthrow of Kampuchea in 1979, the number of educated people has been greatly reduced.
Après le renversement du Kampuchéa en 1979, le nombre de personnes instruites a été considérablement réduit.
There is only one Kampuchean State in the World, namely, the People's Republic of Kampuchea.
Il n'existe dans le monde qu'un seul Kampuchéa - la République populaire du Kampuchéa.
Four years were enough for the Democratic Kampuchea regime to eradicate over 20% of the Cambodian population.
Quatre ans ont suffi au régime du Kampuchéa démocratique pour éradiquer plus de 20 % de la population cambodgienne.
In Kampuchea alone, over 35 000 people have been injured by landmines and those are the survivors.
Rien qu' au Cambodge, on recense plus de 35 000 personnes blessées par ces engins, et je ne parle que des survivants.
Subsequently, on 12 March 1984, the Government of Czechoslovakia made an objection to the ratification by Democratic Kampuchea.
Par la suite, le 12 mars 1984, le Gouvernement tchécoslovaque avait notifié une objection à la ratification de la Convention par le Kampuchéa démocratique.
All authority in this State is vested wholly in its sole legitimate Government, the Government of the People's Republic of Kampuchea.
Le pouvoir se trouve, dans cet État, entièrement et intégralement aux mains de son seul gouvernement légitime, celui de la République populaire du Kampuchéa.
City-theater of the ascent to power of the Khmer Rouge 40 years ago, the city still bares scars of the brutality of the Kampuchea regime.
Ville-théâtre de l'ascension au pouvoir des Khmers Rouges il y a 40 ans, la cité garde encore les traces de la brutalité du régime du Kampuchéa.
INDIG noted that the Khmer Krom people have faced systematic and severe human rights violations through waves of settlements by the Vietnamese in their homelands of Kampuchea Krom.
INDIG note que les Khmers Kroms sont victimes de violations systématiques et grossières des droits de l'homme, avec l'afflux de plusieurs vagues de migrants vietnamiens venus s'installer dans leur région du Kampuchea Krom.
Our more recent major support for and active role in the establishment of the Khmer Rouge trial in the former Democratic Kampuchea is further testimony of our deep commitment in that regard.
Le soutien important que nous avons manifesté et le rôle actif que nous avons joué tout récemment pour l'ouverture du procès des Khmers rouges dans l'ancien Kampuchea démocratique sont un témoignage supplémentaire de notre profond attachement à cette cause.
The Special Representative notes the start of proceedings within Extraordinary Chambers of the Courts of Cambodia to try senior Khmer Rouge leaders and those most responsible for the atrocities of the regime of Democratic Kampuchea.
Le Représentant spécial note que les procédures devant les chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens constituées pour juger les dirigeants khmers rouges et les principaux responsables des crimes commis sous le régime du Kampuchea démocratique ont commencé.
The protection and enjoyment of human rights are essential to ensure a legacy of peace with justice for Cambodia, 15 years after the peace agreements and 27 years after the end of the regime of Democratic Kampuchea.
La protection et la jouissance des droits de l'homme sont essentiels pour assurer durablement la paix et la justice au Cambodge, quinze ans après la signature des accords de paix et vingt-sept ans après la fin de la période du Kampuchea Democratique.
Cambodia or Kampuchea, republic in South East Asia, bordered on the north-east by Laos, on the east and south-east by Vietnam, on the south-west by the Gulf of Thailand, and on the west and north-west by Thailand.
Photos Amériques Photos Cambodge - un beau pays Le Cambodge est délimité au nord-est par le Laos, à l’est et au sud-est par le Vietnam, au sud-ouest par le golfe de Thaïlande, à l’ouest et au nord-ouest par la Thaïlande.
Mr President, Commissioner, it is clear that the political situation in Kampuchea is calmer at this moment than it has ever been and it is equally clear that the country is still a long way from being a real democracy.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est clair que la situation politique au Cambodge est plus calme qu' elle ne l' a été, et il est tout aussi clair que le pays est encore très loin de bénéficier d' un régime démocratique.
France welcomes the ratification by the National Assembly of Cambodia of the agreement signed on 6 June 2003 between the Secretary-General of the United Nations and the Kingdom of Cambodia, with a view to bringing the historical Khmer Rouge leaders of Democratic Kampuchea to trial.
La France se réjouit de la ratification par l'Assemblée nationale du Cambodge de l'accord signé le 6 juin 2003 entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Royaume du Cambodge en vue du jugement des dirigeants historiques Khmers rouges du Kampuchea démocratique.
In 1975, the Revolutionary Army of Kampuchea turned it into prison, the floor still bearing traces of blood.
En 1975, l'Armée révolutionnaire du Kampuchéa l'a transformé en prison, dont le sol porte aujourd'hui encore des traces de sang.
Khmer is not recognized as an official language in Kampuchea Krom and there are no books written in Khmer.
Le khmer n'est pas reconnu comme langue officielle au Kampuchea Krom et il n'existe aucun ouvrage dans cette langue.
It was Kampuchea at the time.
- À l'époque, c'était le Kampuchéa.
It is the greatest, the most immense victory in the history of our Kampuchea an old woman more than 2000 years old.
C'est la plus grande, la plus immense victoire dans l'histoire de notre Kampuchea vieille de plus de deux mille ans.
Khmer is not recognized as an official language in Kampuchea Krom and there are no books written in Khmer.
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie