I was setting
Forme conjuguée de set au passé progressif pour I.
A few days ago, I was setting up my latest Google AdWords campaign.
Il y a quelques jours, j'installais ma dernière campagne de Google AdWords.
I was setting up for the harvest lunch.
Je mettais en place le déjeuner de la récolte.
He said I was setting him free.
Il a dit que j'allais le libérer.
No, I was setting the mike.
Non, je mettais le micro.
I was setting up a meeting for them.
Je leur organisais une rencontre.
I was setting him up to remember everything that he had to lose.
Je le piégeais afin qu'il se rappelle tout ce qu'il avait à perdre.
I was setting up a meeting.
J'étais en train d'organiser un rendez-vous.
I was setting a mood.
Je mettais une humeur.
I was setting a trap.
Je préparais un piège.
For five years, I'd been dreaming of this and now I was setting off.
Cela faisait cinq ans que je rêvais de traverser le Pacifique.
I was setting a trap.
C'était un piège.
And while I was setting the table, I found this, a file with my name on it.
Et en mettant la table, j'ai trouvé ceci : un dossier à mon nom.
I was setting up a new PPC campaign the other day and were struggling to find the right keywords.
J'installais une nouvelle campagne de PPC l'autre jour et luttais pour trouver les bons mots-clés.
I had to make it at least appear that I was setting you straight for my wife.
Fallait que j'ai l'air crédible aux yeux de ma femme.
It was 7:30 on a Saturday morning, and I was setting up to do the opening keynote for the conference.
Il est 7h30 le samedi matin, et j'ai été mise en place pour faire le discours d'ouverture de la conférence.
When I was setting them up I started wondering what they said, so I learned their alphabet out of some pre-war books.
Quand je les installais je me demandais ce qu'elles disaient. Alors j'ai appris leur alphabet à partir de quelques livres d'avant-guerre.
I was setting myself up to tell you that ever since you moved in with Olive, I feel like I never see you anymore.
Je me prépare à te dire que depuis que tu es partie chez Olive, j'ai l'impression de ne plus te voir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X