I embraced
-ai embrassé
Forme conjuguée de embrace au passé pour I.
As I looked closer, another sable in the shape of Mt. Gojo was placed under it while I used to enjoy making a sable in the similar manner as I embraced it within my heart.
Tandis que je regardais de plus près, autre sablé dans la forme du Mont Gojo fut placé sous celui-ci tandis que j’avais l’habitude de m’amuser à faire un sablé de manière similaire tandis que je lembrassasse dans mon cœur.
I embraced a great hope and a clue for achieving something.
J’embrassai un espoir grand et une piste pour achever quelque chose.
I embraced a hope for an unknown future.
J'embrassai un espoir pour un avenir inconnu.
I embraced in my heart an arrow of light.
J’embrassai dans mon cœur une flèche lumineuse.
I embraced an unknown future and would head for creating an authentic peace.
J'embrassai un avenir inconnu et serais responsable pour la création d'une paix authentique.
I embraced their lifetime within my heart.
J’embrassai leur durée vitale dans mon coeur.
I embraced a great light of hope.
J’ai embrassé une grande lumière d'espoir.
But I embraced him and wouldn't let him go.
Mais je le pris dans mes bras et ne le lâchai plus.
I embraced within my heart people who welcomed me as their family member.
J’embrassai dans mon cœur des gens qui m’accueillissent comme membre de la famille.
That was the first and last time that I embraced my beloved son.
C'était la première et la dernière fois que j'ai pu l'embrasser.
And when I got to that point, I embraced it.
Arrivé à ce point-là, j'ai accepté l'idée.
As I embraced his calligraphy in my heart I could properly judge everything.
Tandis que j’embrassais sa calligraphie dans mon coeur je pouvais juger chaque chose proprement.
I embraced peace, I traveled and tried to find myself.
La paix revint. Je voyageai.
I knew what to expect and I embraced Pirates: Tides of Fortune with open arms!
Je savais à quoi m'attendre et j'ai embrassé Pirates : Tides of Fortune à bras ouverts !
I had studied many things and I embraced what I had come to hold as truth.
J'avais étudié beaucoup de choses et j'ai accueilli ce qui était arrivé comme une vérité.
In 1991 I was a recent graduate in economics, and I embraced Chiara's proposal with immense enthusiasm.
En 1991 j’étais jeune diplômé en économie, et j’ai accueilli la proposition de Chiara avec un immense enthousiasme.
And more importantly, once I embraced the shake, I realized I could still make art.
Et surtout, une fois que j'eus accepté mon tremblement, j'ai réalisé que je pouvais encore faire de l'art.
You know what you said about havingness the other day, I think mine just manifested itself, so I embraced it.
Tu sais, tu as parlé d'accomplissement, l'autre jour, je crois que le mien vient de se manifester, je l'ai accueilli.
The beautiful white cherry blossoms I embraced in my heart taught me all at once about the most essential thing in my life.
Les fleurs de cerisier belles embrassées dans mon cœur m’enseignèrent toutes ensemble au sujet de la chose la plus essentielle dans ma vie.
Like almost all young women of my generation, I embraced the notion that personal independence and a successful career were the route to happiness.
Comme presque toutes les jeunes femmes de ma génération, j’avais fait mienne l'idée que l’indépendance personnelle et la réussite professionnelle étaient la clé du bonheur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X