FGM
- Exemples
Cibaado Ismail knows all too well the dangers of FGM. | Cibaado Ismaïl ne connaît que trop bien les dangers des MGF. |
What is the link between FGM and ethnicity? | Quel est le lien entre les MGF et l’origine ethnique ? |
Medicalized FGM gives a false sense of security. | La médicalisation des MGF procure une fausse sensation de sécurité. |
We continue to work for an FGM law in Mali. | Nous continuons à œuvrer pour une loi interdisant les MGF au Mali. |
FGM sometimes is a prerequisite for the right to inherit. | Les MGF constituent parfois un prérequis au droit d’hériter. |
Ms. Ibrahim says FGM is an important cultural practice. | Mme Ibrahim considère les MGF comme une pratique culturelle importante. |
What are the different types of FGM? | Quels sont les différents types de MGF ? |
In Ireland FGM is viewed as an expression of gender-based violence. | En Irlande, la MGF est considérée comme une expression de violence sexiste. |
So I'm the director of an organization called No FGM Australia. | Je suis la directrice d'une organisation appelée No FGM Australia. |
What are the psychological effects of FGM? | Quelles sont les répercussions psychologiques des MGF ? |
Sweden was one of the first countries specifically to condemn FGM. | La Suède a été l'un des premiers pays à condamner expressément les MGF. |
What instruments are used to perform FGM? | Quels instruments utilise-t-on pour pratiquer les MGF ? |
Women performing FGM/C, who rely on the practice for their livelihood. | Femmes en effectuant la MGF / E, qui comptent sur la pratique pour leur subsistance. |
In some districts Christianity has led in the decline of FGM. | Dans certains districts le christianisme a abouti au déclin des mutilations génitales féminines. |
No religion promotes or condones FGM. | Aucune religion ne prescrit ni ne condamne les MGF. |
Often, FGM is institutionalized through culture and tradition. | Ces mutilations sont fréquemment institutionnalisées par la culture et la tradition. |
UNFPA and UNICEF have been collaborating on reducing FGM/C. | Le FNUAP et l'UNICEF ont collaboré à la réduction des mutilations génitales féminines. |
At what age is FGM performed? | À quel âge les MGF sont-elles pratiquées ? |
It is said some Egyptian mummies display characteristics of FGM. | Des momies égyptiennes présenteraient certaines caractéristiques typiques des MGF. |
The legislation adopted on 3 March 2003 banning FGM was presented. | La loi du 3 mars 2003 interdisant les mutilations génitales féminines a été présentée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !