DUI

DUI punishments vary depending on a number of factors.
DUI peines varient en fonction d'un certain nombre de facteurs.
However, it is a simple and effective method for avoiding a DUI.
Cependant, c'est une méthode simple et efficace pour éviter un DUI.
This is one of the most common questions asked to DUI lawyers.
C'est l'une des questions les plus communes posées aux avocats de DUI.
This is because the statute currently criminalizes many different types of DUI.
C'est parce que la loi criminalise actuellement de nombreux types différents de DUI.
I arrested him on a DUI 100 years ago.
Je l'ai arrêté a DUI il y a 100 ans.
DUI, the acronym of Driving under the Influence has never been encouraged anywhere.
DUI, l'acronyme de conduire sous l'Influence n'a jamais été encouragé n'importe où.
Then first semester, he got pulled over for a DUI.
Rapidement, il a été arrêté pour conduite en état d'ivresse.
I haven't had a drink since the DUI.
Je n'ai bu depuis la conduite en état d'ébriété.
It's a fact that he helped cover up the DUI.
C'est un fait. Il a aidé à cacher la conduite en état d'ébriété.
I think one DUI between us is enough, don't you?
Une conduite en état d'ébriété suffit, tu crois pas ?
A DUI is a very serious offense.
Un état d'ébriété est une infraction très grave.
Dallas DUI laws are stringent as compare to the other state laws.
Dallas DUI lois sont strictes en comparaison avec les autres lois de l'État.
It's your third DUI this year.
C'est votre 3ème arrestation pour ébriété cette année.
A first offense DUI is generally a misdemeanor punishable by jail or a fine.
Une première infraction DUI est généralement un délit punissable par la prison ou une amende.
But I don't have a DUI.
Mais je n'ai pas de délit pour conduite en état d'ivresse.
You're here for a DUI, aren't you?
Tu es là pour conduite en état d'ivresse ?
You know, in case you get pulled over for a DUI.
Tu sais, au cas où tu te ferais arrêter pour conduite en état d'ivresse.
The DUI issuance process is reliable, fast and uninterrupted.
Le document est établi selon une procédure continue et rapide.
Uh, well, I mean, there was a DUI back in... in 2009.
Euh, enfin... une conduite en état d'ivresse en 2009.
When the system gives the clearance, the photographer prints out the DUI.
Si le système l'autorise, le fonctionnaire imprime alors le document d'identité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X