Bible

The New Testament is the second part of the Bible.
Le Nouveau Testament est la deuxième partie de la Bible.
As in the Bible, man may not be always perfect.
Comme dans la Bible, l'homme n'est pas toujours parfait.
According to the Bible, a divided house will not stand.
Selon la Bible, une maison divisée ne tient pas debout.
The teacher read a passage from the Bible to the class.
Le professeur lut un passage de la Bible à la classe.
The translators of the Bible were considered blasphemous.
Les traducteurs de la Bible furent considérés comme blasphémateurs.
No other book is read as widely as the Bible.
Aucun autre livre n'est aussi lu que la Bible.
Some people try to explain the truth of the Bible through science.
Certaines personnes tentent d'expliquer la vérité de la Bible par la science.
This book is to me what the Bible is to you.
Ce livre est pour moi ce que la Bible est pour toi.
It's all over the Web, Bible Boot Camp.
C'est partout sur le Web, la Bible Boot Camp.
Yet is international law, as it exists today, the Bible?
Mais le droit international, tel qu'il existe aujourd'hui, est-ce la Bible ?
The Bible tells us to love our neighbor.
La Bible nous dit d'aimer notre prochain.
So I decided to follow all the rules of the Bible.
J’ai donc décidé de suivre toutes les règles de la Bible.
In Sweden, we have seen a pastor prosecuted for quoting the Bible.
En Suède, nous avons vu un pasteur poursuivi pour avoir cité la Bible.
The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Le premier c'est -- Tu prendras pas la Bible au sens littéral.
The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Le premier c'est — Tu prendras pas la Bible au sens littéral.
You can find four or five passages in the Bible of this ilk.
On trouve 4 ou 5 passages dans la Bible de cet acabit.
He ended by quoting the Bible.
Il a terminé en citant la Bible.
I read the Bible in order to learn Esperanto.
Je lis la Bible pour apprendre l'espéranto.
Much wisdom is to be found in the Bible.
On peut trouver beaucoup de sages paroles dans la Bible.
You've got to see this—Bible Boot Camp.
Tu dois voir ça - Bible Boot Camp.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché