Alan

Screenplay written by Jamie Linden, Jim Kouf and Alan DiFiore.
Scénario écrit par Jamie Linden, Jim Kouf et Alan DiFiore.
Film directed by Robert Totten, Alan Smithee and Don Siegel.
Réalisé par Robert Totten, Alan Smithee et Don Siegel.
Produced by Lou Simon, Jeff Burdett, Alan Hanna and Charlotte Stein.
Produit par Lou Simon, Jeff Burdett, Alan Hanna et Charlotte Stein.
Alan Morrison arrived in his red truck several minutes later.
Alan Morrison est arrivé dans son camion rouge plusieurs minutes plus tard.
Alan had rented a U-Haul truck for the larger items.
Alan avait loué un camion U-Haul pour les articles plus importants.
Oh, I'm gonna go help Alan and El with the bags.
Oh, je vais aller aider Alan et El avec les sacs.
The following information was provided by Alan Robinson a Cert.
Les informations suivantes ont été fournies par Alan Robinson a Cert.
Sweetie, I'm going out for a drink with Alan, okay?
Chérie, je vais prendre un verre avec Alan, OK ?
Alan Rusbridger has been editor of the Guardian since 1995.
Alan Rusbridger est éditeur du Guardian depuis 1995.
Screenplay written by Alan Zweibel and Billy Crystal.
Scénario écrit par Alan Zweibel et Billy Crystal.
Paulo Henrique Alan Santos has not yet shared any information.
Paulo Henrique Alan Santos n’a pas encore partagé d’informations.
Alan (deceased) and Lori are their two children.
Alan (décédé) et Lori sont leurs deux enfants.
The variety is developed by Alan Bremner from Scotland.
La variété est développée par Alan Bremner d'Écosse.
There's never anything going on in your life, Alan.
Il ne se passe jamais rien dans ta vie, Alan.
Alan, you're a good lawyer and a good friend.
Alan, vous êtes un bon avocat et un bon ami.
Actually, I'm starting to think Alan Harper is the problem.
En fait, je commence à penser qu'Alan Harper est le problème.
John Burton, the attorney representing Alan Gelfand, questioned Zborowski.
John Burton, l’avocat représentant Alan Gelfand a interrogé Zborowski.
If you want to hang out with Alan, that's fine.
Si tu veux trainer avec Alan, ça va.
I understand exactly what it is to lose a child, Alan.
Je sais ce que c'est de perdre un enfant, Alan.
You have an explanation for everything, don't you, Alan?
Vous avez une explication pour tout, n'est-ce pas, Alan ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire