étonner

Ils étonnent les cieux pour cet excès de Ton amour.
They surprise the skies for this excess of Your love.
Parfois, la générosité et le courage de ces gens simples étonnent.
Sometimes, the generosity and courage of these simple people is amazing.
Il y a toujours des choses qui arrivent qu’elles m’étonnent.
There are always some small things that happen, which always amaze me.
Les ténèbres et l’impudence des méchants m’étonnent.
I marvel at the darkness and impudence of the wicked.
Ses œuvres étonnent toujours moi.
His works always amaze me.
Mes larmes vous étonnent, monsieur ?
Are you surprised at my tears, sir?
Parfois ils vous étonnent.
Sometimes they surprise you.
Mais de nos jours les planchers de liège sont très populaires, dont les photos étonnent parfois notre imagination.
But nowadays cork floors are very popular, photos of which sometimes amaze our imagination.
Beaucoup d’entre vous s’étonnent au sujet de ces nouvelles entités, lorsque nous entrons dans vos existences.
Many of you now wonder about new entities as we come into your existence.
Pas étonnent que j'étais crevé à l'époque.
Well, it's all quite pacey, isn't it?
Et ils s'en étonnent, comme s'il s'agissait du résultat de catastrophes naturelles regrettables ou de tsunamis.
And they are so surprised at this, as if it were the consequence of regrettable natural disasters or tsunamis.
Ils continuent à repousser les limites de la reproduction du cannabis et étonnent constamment avec les variétés qu’ils produisent.
They continue to push cannabis breeding to its limits and consistently amaze with the strains they produce.
Il y a des moments et des mystères de la divine Miséricorde pour lesquels étonnent les cieux.
There are of the moments and of the mysteries of the divine Mercy, for which you/they surprise the skies.
Les étudiants en médecine dans la clinique s’étonnent : aucun des médecins ne bouge, pas même le petit doigt.
The medical students in the clinic were amazed: not one doctor who lifted a finger.
Avant le stockage, lavez soigneusement votre hamac de sorte que les taches ne vous étonnent pas quand vous le déballez plus tard.
Before storing, carefully wash your hammock so that stains do not surprise you when you unpack it later.
Sur ce continent-ci, les Mayas et les autres civilisations précolombiennes avaient atteint des connaissances qui étonnent encore le monde.
In our hemisphere, the Mayas and the pre-Inca civilizations had gained knowledge that even today astounds the world.
Les graphismes du jeu étonnent vraiment et vous transportent dans le royaume magique, où les événements mystérieux se déroulent.
The graphics of the game really amazes and makes you be carried away to the magical kingdom, where the mysterious events take place.
Pour cette raison, nous n’épargnons aucune dépense et nous investissons temps et énergie dans la production de produits qui étonnent même nous.
Because of this, we spare no expense and take our time to produce products that amaze even us.
Ces spectaculaires marmites de géants, situées au cœur du Parc, étonnent le visiteur par la beauté des couleurs et la perfection des formes.
These spectacular potholes, situated in the heart of the Park, amaze the visitor for the beauty of their colors and their perfect shapes.
Rouge géranium aux apex, et jaune irisé au centre, elles étonnent d’abord par le papillotement des pétales.
Geranium-red on the apexes, and yellow, changing to white, in the centre, they astonish, first of all, for the fluttering movement of the petals.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse