surprise

Now it's my turn to surprise you, Mr. Grayson.
Maintenant c'est mon tour de vous surprendre, M. Grayson.
We hurry to surprise you, this opinion is fundamentally wrong.
Nous nous empressons de vous surprendre, cette opinion est fondamentalement fausse.
I don't need to surprise you this time.
Je n'ai pas besoin de te surprendre cette fois.
Right, that ought to surprise them back at the research centre.
Bien, ça devrait les surprendre au centre de recherche.
Dr. Ogden... you never cease to surprise me.
Dr Ogden... vous n'arrêterez jamais de me surprendre.
There's always something to surprise you.
Il y a toujours quelque chose pour vous surprendre.
Well, at least give me the chance to surprise you.
Laisse-moi au moins une chance de te surprendre.
She is ready to surprise them with your outfit, as well as cake.
Elle est prête à les surprendre avec votre tenue, ainsi que le gâteau.
I'm sorry to surprise you like this, darling.
Désolée de te surprendre comme ça, mon chéri.
It's getting harder and harder to surprise you, Captain.
Ca devient de plus en plus dur de vous surprendre Capitaine.
Anna likes to surprise Hilmer and Clara with sweet temptations.
Anna aime surprendre Hilmer et Clara avec de douces tentations.
Sneak / climb and hide to surprise your victims.
Se faufiler / grimper et cacher pour surprendre vos victimes.
Because we want to surprise you from the first moment.
Parce que nous voulons vous surprendre dès le premier instant.
Want to surprise your child with a new kit?
Vous voulez surprendre votre enfant avec une nouvelle trousse ?
Would you like to surprise a friend or someone special?
Vous souhaitez surprendre un ami ou une personne spéciale ?
Sneak / climb and hide to surprise your victims.
Sneak / grimper et se cacher pour surprendre vos victimes.
Would you like to surprise your partner with a special night?
Vous souhaitez surprendre votre partenaire avec une soirée spéciale ?
For only 19 € more help you to surprise your partner.
Pour seulement 19 € de plus vous aider à surprendre votre partenaire.
Want to surprise your partner with a romantic weekend in Andorra?
Vous voulez surprendre votre partenaire avec un week-end romantique en Andorre ?
Do you want to surprise your family with a surprise dinner?
Ne vous voulez surprendre votre famille avec un dîner surprise ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X