Pendant la procédure, la mère, allemande, avait emmené un de ses enfants chez ses grands-parents en Allemagne, puis était rentrée seule en Angleterre.
The mother, who was from Germany, brought one of her children to their grandparents' home in Germany whilst the proceedings were pending, and then returned to England.
Elle t'a jamais dit pourquoi elle était rentrée ?
Did she ever tell you why she came back?
Je ne savais même pas qu'elle était rentrée.
I didn't even know it was back here.
Sa grand-mère en a donc conclu qu'elle était rentrée ?
So her grandmother would've assumed that she came home?
Elle voulait savoir comment elle était rentrée.
She wanted to know how she got back.
Je ne savais même pas qu'elle était rentrée.
I didn't even know he was in here.
La samba était rentrée dans notre vie.
Samba came into our lives.
Elle était rentrée de l'école en larmes.
She came home from school that time just with lots of tears.
Je pensais qu'elle était rentrée.
I thought she had come home.
Si la balle était rentrée dans la chair, j'aurais pu être fini.
If the bullet would have gone into the flesh, I might have been finished.
Fresno avait fini plus tôt et elle était rentrée plus tôt à la maison.
Fresno got cut short, and she came home early.
Tant qu'elle était rentrée.
As long as she was back.
Elle m'a chargé de te dire qu'elle était rentrée.
He told me that he was leaving.
Et Shelby... Apparemment, elle était rentrée seule.
And Shelby... well, apparently, she had gone back to the house on her own.
Elle m'a chargé de te dire qu'elle était rentrée.
He told me he was leaving.
Elle m'a chargé de te dire qu'elle était rentrée.
He said he was leaving.
Quand je l'ai laissé devant chez lui, il m'a pas dit que sa femme était rentrée de Nice.
He didn't tell me his wife was back.
Le vigile a dit que la voiture était restée au parking toute la journée et la nuit, donc vous avez menti en nous disant qu'elle était rentrée après le travail.
The security guardsaid the car was there all afternoon and all night, which means you lied about her coming homeafter work.
Le vigile a dit que la voiture était restée au parking toute la journée et la nuit, donc vous avez menti en nous disant qu'elle était rentrée après le travail.
The security guard said the car was there all afternoon and all night, which means you lied about her coming homeafter work.
Le 11 août, il restait très peu de résidents dans la ville. Mais dès le 13 août, la population était rentrée, la plupart des magasins avaient rouvert et la vie était revenue à la normale.
By 11 August, very few residents were seen in the town. But by 13 August, the population had returned, a majority of shops had reopened and life in the town had returned to normal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X