Comme le théâtre, les marionnettes étaient sorties progressivement des lieux de culte à la Renaissance et avaient trouvé leur public dans les cours d’auberge, les places, les foires et chez quelques privilégiés.
Like the theatre, puppets had slowly emerged from religious trappings during the Renaissance and had found their public in the courtyards of inns, in town squares, at festivals, and in the homes of a few privileged individuals.
Un ouvreur m'a dit qu'elles étaient sorties à la moitié du film.
And an usher told me he saw them leave the, uh, the theater halfway through the movie.
Et nous savions tous que lorsqu'elles étaient sorties, en général, c'était en réponse à une menace.
And we all knew that when they came out, generally, it was in response to some threat.
Un ex-colonel accusé d'avoir fait « disparaître » deux personnes qui étaient sorties en vie du palais de justice a été arrêté.
Likewise, a former colonel was arrested and charged with the enforced disappearance of two persons who had left the court alive.
Elles étaient sorties au-devant du Seigneur, pleines de l'espoir d'une récompense immédiate, mais elles n'étaient préparées ni à un délai, ni à un désappointement.
These had gone forth to meet the Lord, full of hope in the prospect of immediate reward; but they were not prepared for delay and disappointment.
J'ai été jeune. Je n'ose pas vous dire ce qui serait arrivé - si les filles étaient sorties ainsi.
I was young once myself. And I'd hate to tell you what would have happened in my day... if girls had dressed like some of these girls do today.
Les femmes aussi, qui étaient sorties tôt le matin pour accomplir une œuvre de miséricorde, pour porter les aromates à la tombe, avaient vécu la même expérience.
The women too, who had gone out early in the morning to perform a work of mercy, taking the perfumed ointments to the tomb, had the same experience.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet