éclairer

Nos experts vous éclairent sur vos droits et obligations.
Our experts enlighten you about your rights and obligations.
Puis les colorants en structure malade éclairent pour disparaître.
Then the pigments in ill structure lighten to disappear.
Alors les colorants en structure malade éclairent pour disparaître.
Then the pigments in ill structure lighten to disappear.
Nous pensons que les rêves éclairent un peu le passé.
We think that dreams shed a little light on the past.
Les prophéties sont simples, logiques, instructives et éclairent.
The prophecies are simple and logical, instructive and enlightening.
Les jeux éclairent rapidement et fournissent l'amusement sans fin.
The games are lightening fast and provide endless fun.
Ces lumières éclairent également les rues et les parcs de la ville.
These lights also illuminate the city's streets and parks.
Ces petites lanternes éclairent le chemin vers un avenir meilleur.
Small lanterns are helping light the way to a brighter future.
Elles éclairent l'obscurité des profondeurs océaniques avec une lumière spectrale surnaturelle.
They illuminate the darkness of the oceanic depths with spectral, unearthly light.
Et elles éclairent votre chemin sur tout le reste du livre.
And they actually illuminate your way through the rest of the book.
Les commandements de l'Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.
The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
Les feux à faisceau large éclairent toute la zone de travail.
Wide flood lights light up the whole work area.
Les textes fondateurs du sionisme éclairent la politique actuelle.
The founding texts of Zionism shed a light on the existing policy.
Les deux Tables s’éclairent mutuellement ; elles forment une unité organique.
The two tables shed light on one another; they form an organic unity.
Pour moi, la culpabilité est l'une des lanternes qui éclairent mon chemin.
For me, guilt is one of the few lanterns that still light my way.
Ces descriptions éclairent les grandes frustrations et énigmes qui entourent l'étude de la psychopathie.
These descriptions highlight the great frustrations and puzzles that surround the study of psychopathy.
Des torches flamboyantes disposées en hauteur éclairent leur chemin.
Blazing torches on high posts light the way.
Ce sont les lumières qui éclairent avec une clarté croissante cette sphère sombre et confuse.
These are the lights that illuminate with increasing clarity this dark and confused sphere.
Le soir, les bancs se transforment en grandes lampes qui éclairent le site.
By night the benches become large lamps which light up the space.
Les plus récentes publications de la Commission ne nous éclairent pas à ce sujet.
The Commission's most recent publications do not provide any information on this subject.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir