regret

The key concerns of the PSE include a regret at the lack of analysis of the real cause of air traffic delays.
Le PSE regrette - cela constitue une de ses préoccupations principales - l'absence d'analyse des causes réelles des retards de trafic aérien.
This is a chance for me to erase a regret.
C'est l'occasion pour moi, d'effacer un regret.
I'm on a regret and I'm finishing it.
Je suis dans un regret et je le finis.
No, I meant that as a regret.
Non, je disais ça en tant que regret.
No, I meant that as a regret.
Non,je veux dire que c'est un regret.
I mean, it's a regret.
Je veux dire, c'est un regret.
All I did was fix one thing in everyone's life... a regret.
J'ai seulement réparé une chose dans la vie de tout le monde... Un regret.
Why is this a regret?
Pourquoi est-ce un regret ?
I'm back on a regret.
Je suis là pour un regret.
And so why is this a regret?
Pourquoi est-ce un regret ?
So, why is this a regret?
Pourquoi est-ce un regret ?
Is that a regret?
Est-ce un regret ?
All right. Well, I have a regret.
Moi, j'ai un regret.
I would like to go back to the Constitution, to express a regret and a wish.
Je voudrais toutefois revenir à la constitution pour exprimer un regret et un souhait.
A regret I harbored for eternity so I gave us a second chance.
Je m'en suis bien mordu les doigts, alors je nous ai offert une seconde chance.
Don't let her be a regret.
Mais ne le regrette pas.
All right. Well, I have a regret.
J'ai un regret.
Is that a regret?
- Une regrettable erreur ?
The second point is a regret, Mr President, Commissioner, that our recommendations on methodology have not been followed.
Le deuxième point, c’est un regret, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, parce que nos recommandations en matière de méthodologie n’ont pas été retenues.
It's been a regret that I didn't just hang in there, especially when I see my contemporaries progressing in their musical lives.
Ça a été un regret de ne pas m'être accrochée, surtout lorsque je vois mes copines évoluer dans la musique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale