start
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. commencer
Lucien's soccer game starts at noon.Le match de foot de Lucien commence à midi.
a. se mettre en route
Vanessa started toward the center of town to meet her husband for dinner.Vanessa s'est mise en route pour le centre-ville pour retrouver son mari et dîner avec lui.
b. partir
We need to start for the airport, or we'll miss the plane.Il faut qu'on parte pour l'aéroport, ou on va rater l'avion.
a. débuter
Catherine started as a teaching assistant before she became a teacher.Catherine a débuté comme assistante pédagogique avant de devenir enseignante.
a. sursauter
Jack started when the door slammed shut.Jack a sursauté quand la porte a claqué.
a. démarrer
The farmer was frustrated because his tractor wouldn't start.L'agriculteur était contrarié parce que son tracteur ne démarrait pas.
b. se mettre en marche
I had to ride my bike to work because my motorcycle wouldn't start.J'ai dû venir au travail à vélo parce que ma moto ne voulait pas se mettre en marche.
a. commencer
Prices for that car model start at $50,000.Les prix de ce modèle de voiture commencent à 50 000 $.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. commencer
I started watching the series you recommended.J'ai commencé à regarder la série que tu m'avais recommandée.
b. se mettre à
I started work at 9 a.m.Je me suis mis au travail à 9 heures.
c. débuter
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Julian started his speech with a rhetorical question.Julian a débuté son discours avec une question rhétorique.
d. démarrer
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
My boss started the meeting on time.Mon patron a démarré la réunion à l'heure
a. fonder
Lisa's dad started the family business, and she took over when he retired.Le père de Lisa a fondé l'entreprise familiale et c'est elle qui a pris la relève quand il est parti à la retraite.
b. lancer
Phoebe hopes to start her own clothing line.Phoebe espère lancer sa propre ligne de vêtements.
a. démarrer
I can't start the golf cart. Can you help me?Je n'arrive pas à démarrer la voiturette de golf. Tu peux m'aider ?
b. faire démarrer
Tom starts his car earlier in the winter so it warms up before he leaves.Tom fait démarrer sa voiture plus tôt en hiver pour qu'elle soit bien chaude avant de partir.
c. mettre en marche
Make sure the lid is on tightly when you start the blender!Assure-toi que le couvercle est bien fermé avant de mettre le mixeur en marche !
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. le début
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
I love the start of spring when the tulips bloom.J'adore le début du printemps, quand les tulipes fleurissent.
b. le commencement
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
You know the main characters are destined to be together right from the start of the book.On comprend que les personnages principaux sont faits l'un pour l'autre dès le commencement du livre.
a. le sursaut
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
The baby woke with a start when someone knocked on the door.Le bébé s'est réveillé dans un sursaut lorsque quelqu'un a frappé à la porte.
a. le départ
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
The fans cheered on the runners at the start.Les supporters ont encouragé les coureurs au départ.
b. la ligne de départ
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The sprinters took their places at the start.Les sprinteurs ont pris place sur la ligne de départ.
a. l'avance
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The youngest kids got a ten-minute start for the scavenger hunt.Les plus jeunes ont eu dix minutes d'avance pour la chasse au trésor.
Exemples
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ramper
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX