slide
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. glisser
The boy slid downhill.Le garçon a glissé en bas de la pente.
a. glisser
I saw several people slide on the icy sidewalk.J’ai vu plusieurs personnes glisser sur le trottoir verglacé.
a. baisser
The company's share price slid after news of the takeover was released.Le cours de l'action de la société a baissé après l'annonce du rachat.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. faire glisser
Nancy slid her hand across the filthy screen to clean it.Nancy a fait glisser sa main sur l’écran sale pour le nettoyer.
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. le toboggan
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
The children want to go on the slide in the park.Les enfants veulent aller sur le toboggan au parc.
b. la glissade
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Régionalisme du Québec.
(Québec)
Where are the kids? - They're playing on the slide.Où sont les enfants ? - Ils jouent sur la glissade.
a. la diapositive
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
I found a service that converts slides to digital photos.J’ai trouvé un service qui convertit les diapositives en photos numériques.
b. la diapo
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
My grandparents had hundreds of slides from all of their vacations.Mes grands-parents avaient des centaines de diapos de toutes leurs vacances.
a. le porte-objet
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
The researcher put the sample on a slide to analyze it.Le chercheur a déposé l'échantillon sur un porte-objet pour l'analyser.
a. la diapositive
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
I like the transitions between slides.J’aime les transitions entre les diapositives.
b. la diapo
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
The graph on the next slide shows a comparison between the two results.Le graphique de la diapo suivante montre une comparaison entre les deux résultats.
9. (ornement pour cheveux)
Régionalisme du Royaume-Uni.
(Royaume-Uni)
a. la barrette
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The little girl’s hair was held in place with a slide.Les cheveux de la petite fille étaient maintenus en place par une barrette.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire is sliding utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie