Julianne est tombée sur Jérôme, un ex à cause duquel elle avait arrêté ses études.Julianne ran into her ex, Jérôme, because of whom she had left college.
Dan et moi avons passé deux heures à parler de ton problème. - Duquel ?Dan and I spent two hours talking about your problem. - About which one?
e.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Tu as vraiment voyagé dans trois pays différents depuis jeudi dernier ? Duquel est-ce que tu m'appelles ?Have you really traveled to three different countries since last Thursday? Which one are you calling me from?
Parlons des dramaturges anglais ! Duquel avez-vous déjà entendu parler ?Let's talk about English playwrights! Which one have you heard of before?
Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.
RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS
Traduisez en toute confiance
Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.
PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS
Apprenez par l'exemple
Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.
CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE
Exprimez-vous en anglais
Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.