drive
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. conduire
My uncle let me drive his new car!Mon oncle m'a laissé conduire sa nouvelle voiture !
a. conduire
Mom, can you drive me to the library?Maman, tu peux me conduire à la bibliothèque ?
b. emmener
I drive my brother to soccer practice two days a week.J'emmène mon frère à son entraînement de football deux fois par semaine.
3.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(inciter)
a. pousser
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
The pressure from her parents drove Lily to quit her studies.La pression exercée par ses parents a poussé Lily à abandonner ses études.
b. conduire
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Ahmed's perfectionism drives him to try to be the best at everything.Le perfectionnisme d'Ahmed le conduit à vouloir être le meilleur en tout.
a. enfoncer
I drove the fence posts into the ground with a mallet.J'ai enfoncé les piquets de la clôture dans le sol à l'aide d'un maillet.
a. actionner
The plant continues to increase its use of hydroelectric power to drive its machinery.L'usine continue d'augmenter son utilisation de l'énergie hydroélectrique pour actionner ses machines.
a. envoyer
Chauvet drove the ball into the back of the net.Chauvet a envoyé le ballon au fond du filet.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. conduire
You look tired; let me drive.Tu as l'air fatigué, laisse-moi conduire.
b. rouler (avec la vitesse ou la durée)
You're driving too fast!Tu roules trop vite !
a. aller en voiture
Do you usually drive to work?Vous avez l’habitude d’aller au travail en voiture ?
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. la promenade en voiture
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
It's a beautiful day. Do you want to go for a drive?C'est une belle journée. Tu veux faire une promenade en voiture ?
b. le tour en voiture
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
We went for a drive in the mountains.Nous sommes allés faire un tour en voiture dans les montagnes.
a. l'allée
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The gate is open. Come up the drive to the house.Le portail est ouvert. Remontez l'allée jusqu'à la maison.
a. la pulsion
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The killer's murderous drive ended the lives of eight people.La pulsion meurtrière du tueur a coûté la vie à huit personnes.
a. la campagne
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
We have to develop a plan for the voter registration drive.Il faut élaborer un plan pour la campagne d'inscription des électeurs.
a. le dynamisme
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
With her drive and determination, Capucine is bound to do great things.Avec son dynamisme et sa détermination, Capucine est destinée à accomplir de grandes choses.
a. la transmission
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
This system uses a hydraulic drive.Ce système utilise une transmission hydraulique.
a. le lecteur
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
I think the disk is stuck in the drive.Je pense que le disque est coincé dans le lecteur.
a. le rassemblement
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Some ranches allow guests to participate in cattle drives.Certains ranchs permettent aux clients de participer aux rassemblements de bétail.
a. le coup droit
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
(sports de raquette)
Nadal's drive is absolutely impeccable when he attacks.Le coup droit de Nadal est absolument impeccable lorsqu'il attaque.
b. le drive
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
(golf)
I've been practicing my drive for the tournament.J'ai travaillé mon drive pour le tournoi.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Collocations
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
lisible
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X