zaïrois

Nous assistons aujourd'hui à l'implosion de l'État zaïrois.
We are now witnessing the implosion of the Zairean state.
• Secrétaire général adjoint de l'Union des écrivains zaïrois (UEZA), 1973-1974.
Assistant Secretary-General of the Union of Zairian Writers (UEZA), 1973-1974.
Mais cet espoir c'est aussi nous qui devons le construire, avec ce peuple zaïrois.
But it is also us who have to build this hope, with the Zairean people.
De plus, il faut souligner le rôle extrêmement douteux joué par le président zaïrois Mobutu.
It is also worth pointing to the extremely dubious role being played by President Mobutu of Zaïre.
Un représentant militaire zaïrois de haut rang était présent lors de l'exercice pratique consécutif à la dernière phase de la formation.
A high-ranking Zairian military representative was present at the practical exercise following the concluding stage of the training.
Vous avez relevé avec justesse la nature spécifique de cette fonction que vous a confiée le Chef de l’Etat zaïrois.
You rightly pointed out the specific nature of this function that the Head of the State of Zaire has entrusted to you.
Les zaïrois nous ont virés, ils ne voulaient pas de nous, ils veulent le match. C'est ça, le problème.
The Zaireans kicked us out and they did not want us around, and they want the fight to go on, that's all there is to it.
Le Ministère de la défense a en sa possession la liste complète des stagiaires zaïrois et peut la mettre à la disposition du Comité des sanctions.
The Ministry of Defense has in its possession the complete list of the Zairian trainees and can make it available to the Sanctions Committee upon request.
En août 1988, le Ministre zaïrois des affaires étrangères a enjoint M. Ikolo de payer l'intégralité des traitements au requérant, lequel avait été entre-temps muté à l'école consulaire de Kigali (Rwanda) pour en prendre la direction.
In August 1988 the Minister of Foreign Affairs of Zaire enjoined Mr. Ikolo to pay all the salary arrears to the author, who, in the meantime, had been transferred as director of the Zairian consular school to Kigali, Rwanda.
La force internationale ne doit pas avoir pour mission de sauver un régime zaïrois corrompu et disqualifié, de protéger une armée réduite à piller son propre pays, ou de permettre la reconstitution des forces militaires des auteurs du génocide rwandais de 1994 !
The international force must not be ordered to prop up a corrupt and discredited Zairean administration, to protect an army that has been reduced to looting its own country, or to allow the re-establishment of the armed forces of those responsible for the 1994 genocide in Rwanda!
Donc il n'est pas question de réfugiés, mais peut-être de déplacés Zaïrois, et bien plus, peutêtre, de rebelles Banyamulenges.
So we're not talking about refugees but, possibly, about displaced Zaireans and even more, perhaps, Banyamulenge rebels.
Il y a actuellement plus d'un million de réfugiés hutus et plus de 160 000 Zaïrois déplacés qui ont besoin d'une aide alimentaire et médicale d'urgence.
Currently there are over 1 million Hutu refugees and more than 160, 000 displaced Zaireans who urgently require food aid and medical assistance.
en réclamant avec insistance le respect d'un accord d'exclusivité entre Cewal et un organisme parapublic zaïrois (Ogefrem),
A harmonised implementation of the assistance through TAIEX is necessary.
Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense.
The training was carried out in accordance with a bilateral agreement between the Ministry of Defense of Bulgaria and the Ministry of Defense of Zaire.
Mon groupe considérerait de façon très positive la chute de Mobutu, car nous avons toujours pensé que le régime zaïrois était la véritable source d'instabilité d'une vaste zone de la région des Grands Lacs.
My group would take a very favourable view of the fall of Mobutu, because we have always regarded the Zairean Government as the real source of instability throughout a vast area of the Great Lakes region.
Car c'est du peuple zaïrois qu'il faut parler ici, de ces femmes, de ces enfants, de ces hommes zaïrois qui ont souffert d'un régime inique et prédateur et qui peut-être, maintenant, ont à redouter un autre dictateur.
Because it is the Zairean people who matter here, those women, those children, those Zairean men who have suffered under an iniquitous and predatory regime, and who may have to fear another dictator now.
Après vérification, le Ministère de l'intérieur a établi que tous les officiers militaires ayant participé à cette formation étaient entrés sur le territoire bulgare et y avaient séjourné en tant que citoyens zaïrois, titulaires de passeports délivrés par les anciennes autorités zaïroises.
The check-up made by the Ministry of the Interior proved that all military officers in the class entered and stayed in the territory of Bulgaria as Zairian citizens, holding passports issued by the former Zairian authorities.
Que de souffrances pour les Zaïrois !
What great suffering for Zairians!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté