your grace

Therefore your grace may well say I have lost it.
Votre Altesse a donc raison de dire que je l'ai perdu.
I will wait here for you, your grace.
Je vous attendrai ici, messire.
I am thus bold to put your grace in mind of what you promised me.
J'ose rappeler à Votre Grâce ce qui me fut promis.
I will love you at once, your grace!
Quel est l'ange, messire, qui vous a converti ?
That may well be, your grace, but be that as it may, my duty is clear... ..the defence of all this...
Cela se peut Votre Gràce, mais quoi qu'il en soit mon devoir est clair : défendre tout le ...
If your grace deletion request is successful, you will receive a refund in the form of account credit minus any grace deletion fees.
Si votre demande de suppression dans le délai de grâce réussit, vous recevrez un remboursement sous forme de crédit de compte moins les frais de suppression le cas échéant.
Grant that, sustained by your grace, we may cast no one aside.
Fais que, soutenus par ta grâce, nous ne rejetions personne.
Will it please your grace to go along with us?
Plairait-il à votre Grâce de venir avec nous ?
The delicate ear stud will add to your grace and elegance.
Le talon d'oreille délicat ajoutera à votre grâce et à votre élégance.
I love your strength, your grace, and your determination.
J'aime ta force, ta grâce et ta détermination.
What you ask is impossible, your grace.
Ce que vous nous demandez est impossible, votre Grâce.
I love your strength, your grace, and your determination.
J’aime ta force, ta grâce et ta détermination.
When was it that you lost your grace?
Quand celà fut-il que tu perdis ta grâce ?
Therefore your grace may well say I have lost it.
Ainsi Votre Altesse fait bien de dire que je l'ai perdu.
Yet, dear Father, I believe you have spanned that gulf with your grace.
Pourtant, cher père, je crois que vous avez traversé ce gouffre avec votre grâce.
Will your grace command me any service to the world's end?
M'enverrez-vous votre Altesse au bout du monde pour quelque service ?
Thank you, Lord for your grace.
Merci Seigneur de ta grâce.
How great is your grace!
Combien est grande ta grâce !
Will your grace command me any service to the world's end?
Votre Altesse voudrait-elle me donner du service au bout du monde ?
And thank you to the president and First Lady for your grace and hospitality.
Merci au Président et à la première dame pour leur hospitalité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie