young lady

Sidney, you'll stay here with the young lady until we come back.
Sidney, tu restes ici avec la demoiselle jusqu'à notre retour.
Sidney, you'll stay here with the young lady until we come back.
Sidney, tu restes ici avec la fille jusqu'à notre retour.
Why, my dear young lady, there's nothing funny about in.
Eh, ma chère demoiselle, il n'y a rien de drôle là-dedans.
Would you give this to the young lady in room nine?
Pourriez-vous donner ceci à la dame de la 9 ?
The young lady is modest like a violet.
La demoiselle est modeste comme une violette.
Oh, what wonderous powers this young lady must possess.
Oh, quels pouvoirs wonderous cette jeune femme doit posséder.
Where exactly do you think you're taking this young lady?
Où exactement pensez-vous que vous prenez cette jeune femme ?
Do not touch the young lady in my taxi!
Ne tripotez pas la jeune femme dans mon taxi !
You must be the parents of this young lady.
Vous devez être les parents de cette jeune fille.
Do not touch the young lady in my taxi!
Ne touchez pas à la jeune femme dans mon taxi.
You, young lady, need to learn to use your words.
Toi, jeune demoiselle, tu dois apprendre à utiliser tes mots.
Thank you for the offer, young lady, but I'm married.
Merci pour l'offre, jeune demoiselle, mais je suis marié.
This is no place for a young lady like you.
Ce n'est pas un endroit pour une jeune fille comme toi.
You'd do well to follow the rules around here, young lady.
Vous feriez bien de suivre les règles autour d'ici, jeune dame.
The young lady carried a child in her arm.
La jeune femme portait un enfant dans les bras.
Gil was on a date with a lovely young lady.
Gil avait un rencard avec une charmante jeune fille.
She's a young lady, and she wants to see India.
Non, c'est une jeune femme et elle veut voir l'Inde.
Hi, I'm Francois Perrin, the husband of this young lady.
Bonjour, je suis François Perrin, le mari de la jeune femme.
We're going to continue this conversation in the morning, young lady.
Nous allons continuer cette conversation au matin, jeune demoiselle.
Greta, this young lady spend the night with us.
Greta, cette jeune femme passera la nuit chez nous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer