worry
- Exemples
Are you worried because i am with a woman? | Tu es inquiète parce que je suis avec une femme ? |
Are you worried someone might recognize your car? | Tu es inquiète que quelqu'un ait reconnu ta voiture ? |
Aren't you worried at all that it'll be a disaster? | Vous n'êtes pas inquiet du tout que cela va être un désastre ? |
Aren't you worried about jeopardizing your partnership? | Tu n'as pas peur de compromettre votre partenariat ? |
Why are you worried for him? | Pourquoi tu es inquiet pour lui ? |
Are you worried about me... or them? | T'es inquiète pour moi... ou eux ? |
Aren't you worried he's gonna lose the money? | Tu n'as pas peur qu'il perde l'argent ? |
Aren't you worried about the studio's future? | Vous n'êtes pas inquiet de l'avenir du studio ? |
Aren't you worried you're going to get caught? | Tu n'as pas peur de te faire attraper ? |
Aren't you worried about the children? | N'êtes vous pas inquiets pour les enfants ? |
Aren't you worried they've got your software now? | Vous ne craignez pas qu'ils aient votre logiciel ? |
Aren't you worried his CVI made a copy? | Vous n'êtes pas inquiet que son CVI ait pu faire une copie ? |
Whatever the reason, losing important files from Macintosh system leaves you worried. | Quelle que soit la raison, perdre des fichiers importants du système Macintosh vous laisse inquiet. |
She's your sister, aren't you worried? | C'est ta sœur, t'es pas inquiet ? |
Aren't you worried you're going to get caught? | Tu n'as pas peur de te faire prendre ? |
Why were you worried about me? | Pourquoi est-ce que tu serais inquiet pour moi ? |
I didn't want to make you worried. | Je ne voulais pas que tu sois inquiète. |
Aren't you worried about getting kicked out? | Tu n'as pas peur de te faire virer ? |
What are you worried so much about Joey for? | Pourquoi vous faites-vous du souci pour Joey ? |
This kind of situation often occurs and makes you worried. | Ce genre de situation se produit souvent et vous rend inquiet. |
