treat
- Exemples
I do not wish to go into details, but the victim has now lodged a complaint, and I hope that you will treat it very seriously, leaving aside any amendment to the Rules of Procedure. | Je ne m'étendrai pas sur les détails de l'affaire, néanmoins je tiens à vous signaler que la victime a déposé plainte. J'espère que vous la prendrez au sérieux, indépendamment de toute modification du Règlement. |
You will treat him with the respect he deserves. | Vous le traiterez avec le respect qu'il mérite. |
You will treat her well. | Tu la traiteras bien. |
You want me to do my work, you will treat me with respect. | Vous voulez que je fasse mon travail, alors traitez-moi avec respect. |
In return, you will treat this job with the dignity and respect that it deserves. | En retour, tu traiteras ce travail avec la dignité et le respect qu'il mérite. |
If your brain is trained to solve problems, then you will treat this movement as a problem to be solved. | Avec un cerveau habitué à résoudre des problèmes, vous risquez de traiter ce formidable mouvement comme un problème à résoudre. |
The more you understand the one you are looking for The more you will treat him as a friend | Plus nous comprenons qui nous cherchons plus nous le traitons en ami. |
So, love people as you love yourself, and you will treat them as you would like to be treated: without prejudice. | Ainsi, aimez les gens comme vous vous aimez vous-même, et vous les traiterez comme vous aimeriez être traités : sans préjugé. |
For only a few $$ a month, you will treat yourself to the best online service there is to tell your story day by day with photos. | Pour quelques euros par mois, vous vous offrirez le meilleur des services pour raconter jour après jour votre histoire en photos. |
If you already provide this kind of service to the neighborhood, explain to your parents that you are trying to expand you client base. And that you will treat your house like any of your clients'. | Si vous avez déjà proposé votre aide à vos voisins, expliquez à vos parents que vous cherchez à gagner de nouveaux clients, et que vous traiterez votre maison comme vous le feriez avec n’importe lequel de vos clients. |
So long as I'm head of this company, you will treat your colleagues with respect. | Tant que je serai à la tête de cette entreprise, vous traiterez vos collègues avec respect. |
Since you are the boss of the company, you will treat your two sons equally as executives on the board of directors. | Puisque vous êtes le patron de l'entreprise, vous traitez vos deux fils de la même manière en tant que directeurs du conseil d'administration. |
You will treat people with kindness and respect. | Tu traiteras les gens avec gentillesse et respect. |
You will treat them differently. | Nous la traiterons différemment. |
