you will save
-sauveras
Forme conjuguée de save au futur pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
That's how you will save us all.
C'est comme ça que vous nous sauverez tous.
Well, I let you think there's a small chance that one day you will save me from myself.
Je te fais croire qu'il existe... une petite chance pour qu'un jour, tu puisses me sauver de moi-même.
If you have problems printing your boarding card or you simply prefer to pick it up at the airport, choose to check in at the airport from the website, and you will save 50% of the cost.
Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer votre carte d’embarquement ou si vous préférez simplement la récupérer à l'aéroport, choisissez l'enregistrement à l'aéroport au moment de votre réservation et économisez 50 % sur le prix total.
By cleaning from top to bottom you will save steps.
Par le nettoyage de haut en bas vous sauverez des étapes.
Buy this offer, you will save a lot of money.
Acheter cette offre, vous économiserez beaucoup d'argent.
Buy this offer, you will save a lot of money.
Achetez cette offre, vous économiserez beaucoup d'argent.
How do you know, wife, whether you will save your husband?
Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari ?
For how do you know, wife, whether you will save your husband?
Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari ?
With the Bamboo smartpads, you will save time and boost your productivity.
Avec les smartpads Bamboo, vous allez gagner du temps et stimuler votre productivité.
Join me, and you will save many more.
Joins-toi à moi, et tu en sauveras bien plus.
Also you will save in water (at least 50 %) and energy.
Vous ferez également des économies d'eau (environ 50 %) et d'énergie.
Select your arrival and departure dates to see how much you will save.
Sélectionnez vos dates d'arrivée et de départ pour voir combien vous économisez.
Certainly, you will save the throne and all of us.
Vous sauverez le trône et nous tous, c'est certain.
Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
Et que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme ?
With Deluxe Catalog you will save money compared to traditional printing.
Avec Deluxe Catalog vous allez économiser de l’argent par comparaison à l’impression traditionnelle.
Think about the money you will save with this!
Pensez à l'argent que vous allez épargner !
And combining it with I-Roll momentum technology, you will save even more fuel.
Et en l'associant à l'I-Roll, vous économiserez encore plus de carburant.
For how do you know, O wife, whether you will save your husband?
Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari ?
How do you know, wife, whether you will save your husband?
En effet, comment peux-tu savoir, femme, si tu sauveras ton mari ?
Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
Ou que sais-tu, mari, si tu ne sauveras point ta femme ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le stade
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X