you twisted
Forme conjuguée de twist au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
What has got you twisted?
Qu'est ce qui vous a tordu a ?
What has got you twisted?
Qu'est-ce qui t'a contrarié ?
They got you twisted, huh?
Ils t'ont eue. Hein ?
If you twisted your ankle and it hurts a lot, maybe you should see a doctor.
Si vous vous êtes tordu la cheville et que vous avez très mal, vous devriez peut-être consulter un médecin.
The way you twisted the facts to fit this pattern.
La façon dont tu as détourné les faits ! Allons-y.
The way you twisted the facts to fit this pattern.
La façon dont tu as détourné les faits !
Okay, you twisted my arm.
D'accord, tu m'as forcé la main.
All right, you twisted my arm.
D'accord, tu m'as convaincu.
Okay, you twisted my arm.
D'accord, tu m'as convaincu.
Okay, you twisted my arm.
D'accord, vous m'avez convaincu.
Okay, you twisted my arm.
C'est bon, tu m'as convaincue.
Okay, you twisted my arm.
Très bien. Vous m'avez convaincu.
Okay, you twisted my arm.
Je vois, tu m'as eu.
Okay, you twisted my arm.
OK, je vous crois. Merci.
Okay, you twisted my arm.
Tu m'as convaincue.
All right, you twisted my arm.
D'accord.
But your face was absolutely straight when you twisted the lid down on the round tin where the matches, you said, are always stowed.
Mais ton visage était absolument sérieux lorsque tu as refermé le couvercle sur la boîte ronde où les allumettes, disais-tu, sont toujours rangés.
You mean the time when you twisted your ankle in the parking lot... before we got to the mountain, and had to spend the week in bed?
Quand tu t'es tordu la cheville sur le parking et qu'on a dû passer la semaine au lit.
I want you to know exactly what it is that you twisted, so you know exactly what it was that put me over the edge.
Je veux que tu saches exactement qu'est ce qui fait que tu sois tordu, pour que tu saches ce qui m'a mis poussé aussi loin.
The more I talked to you guys, the more you twisted my words around, so, maybe today I'm not in the mood.
Plus je vous ai parlé, plus vous avez interprété mes mots comme ça vous arrangeait, alors vous savez , peut-être je ne suis pas d'humeur de vous parler.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la laine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X