you stayed
Forme conjuguée de stay au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
So you stayed in the hall all that time?
Vous êtes donc resté dans le couloir tout ce temps ?
Where have you been or have you stayed in Istanbul?
Où as-tu été ? Tu es resté à Istanbul ?
Oh, I am so glad you stayed in touch all this time.
Oh, je suis si contente que vous soyez restés en contact tout ce temps.
And how have you stayed so young?
Et comment vous faites pour rester si jeune ?
You have visited or you stayed in this place?
Vous avez visité ou séjourné dans ce lieu ?
So you stayed in the hall all that time?
Vous êtes resté dans le couloir tout ce temps ?
And if you stayed, you could tell me stories.
Et si tu restais, tu pourrais me raconter des histoires.
My father would be pleased if you stayed to dinner.
Mon père serait content si tu restais dîner.
And you stayed with him all this time.
Et tu es resté avec lui pendant tout ce temps.
It's not for yourself that you stayed here.
Ce n'est pas pour toi que tu es resté ici.
So, your parents went to Texas, but you stayed here?
Tes parents sont allés au Texas, mais tu restes ici ?
But I still don't understand why you stayed down here.
Mais je ne comprends toujours pas pourquoi vous êtes restés ici-bas.
It's appreciated, but I'd rather you stayed alive.
Il est apprécié, mais je préfère vous resté en vie.
I'd prefer if you stayed at home, here, with me.
Je préfèrerais que tu restes à la maison, avec moi.
I prefer if you stayed at home, here, with me.
Je préfèrerais que tu restes à la maison, avec moi.
I don't know how you stayed silent for that long.
Je ne sais pas pourquoi tu es restée silencieuse aussi longtemps.
Even if you were cheating on your wife, you stayed.
Même si tu trompais ta femme, tu restais.
And that's the only reason you stayed?
Et c'est la seule raison pour laquelle tu restes ?
But you stayed to take care of my son.
Mais t'es resté pour t'occuper de mon fils.
No, I'd rather you stayed here with me, Doctor.
Non, vous feriez mieux de rester ici avec moi, Docteur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X