you scratched
Forme conjuguée de scratch au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
Have you scratched or cracked your LCD touch screen accidentally?
Vous avez rayé ou fissuré votre écran tactile LCD accidentellement ?
Introductions:Have you scratched or cracked your LCD touch screen accidentally?
Livraison et Paiement Vous avez rayé ou fissuré votre écran tactile LCD accidentellement ?
This is where you scratched me.
C'est ici que vous m'avez griffée.
Josh, I know, but when you scratched me, you had no control over yourself.
Josh, quand tu m'as griffée, tu n'avais aucun contrôle sur toi-même.
Mom, can I take the convertible to the party? - Absolutely no way! Last time you borrowed it, you scratched it.
Maman, est-ce que je peux prendre la décapotable pour aller à la fête ? — Hors de question ! La dernière fois que je te l'ai prêtée, tu l'as rayée.
If you scratched it, I'll have you arrested.
Si tu l'as rayé, je te ferais arrêter.
What if you scratched your head with your phone in your hand?
Et si vous vous grattiez la tête avec votre téléphone dans la main ?
Well, you scratched it in the trunk of my car once.
Une fois, tu l'as gravé sur mon coffre.
Excuse me, I think you scratched it.
- Pardon, vous l'avez égratigné.
Looks like you scratched.
Ils disent qu'on t'a amoché.
Mrs. Garcia is going to have a fit when she finds out that you scratched her car.
Madame García va faire une crise quand elle va découvrir que tu as rayé sa voiture.
The one time I didn't let you... you scratched blood.
La seule fois où je ne t'ai pas laisse gagner, tu m'as griffé jusqu'au sang.
You scratched my CD, you know.
T'as rayé mon CD, tu sais.
Oh, look at this. You scratched it.
Regarde ça. Tu l'as égratigné.
You scratched my hand.
Vous m'avez griffé la main.
You scratched my back, and I told you when it was time to trim your ear hairs.
Vous me rendiez service et je vous disais quand tailler vos poils aux oreilles.
You scratched my car, you cunt!
Tu as rayé ma voiture, connard !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X