rise

And then you rise as if you were paralyzed.
Et là, redresse-toi comme si tu avais été paralysée.
You are already committed to a greater plan that will inevitably see you rise up.
Vous êtes déja engagés à un plus grand plan, qui vous fera soulever innévitablement.
Why do you rise?
Qu'y a-t-il ?
Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!
Alors vous saurez que je suis Yahvé lorsque j'ouvrirai vos tombes, que je vous en ferai remonter.
With such intelligence you rise in the world.
Avec une telle intelligence, vous vous élevez dans le monde.
How dare you rise your hand to me?
Comment osez-vous vous levez votre main pour moi ?
Would you rise up, come and meet me in the sky?
Te lèveras-tu pour venir me rencontrer dans le ciel ?
Would you rise up, come and meet me in the sky?
Te lèverais-tu pour venir me rencontrer dans le ciel ?
How do you rise back to the surface of the ocean?
Comment remontez-vous à la surface de l'Océan ?
How do you rise back to the surface of the ocean?
Comment remontez-vous à la surface de l’Océan ?
Once again, you rise in my esteem.
Une fois de plus, vous montez dans mon estime.
When will you rise from your sleep?
Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?
Listening is all the more important as you rise in the hierarchy.
Ecouter est d’autant plus important que l’on s’élève dans la hiérarchie.
As you rise to higher levels of density, limitations are removed.
À mesure qu’on s’élève vers les niveaux de densité supérieurs, les limitations disparaissent.
Can you rise to the challenge?
Pouvez-vous relever le défi ?
They will ask: If you fail, will you rise indomitably to try anew?
Ils vous demanderont : Si vous échouez, vous relèverez-vous indomptablement pour essayer de nouveau ?
Can you rise to the challenge?
Pourrez-vous relever le défi ?
Can you rise to the challenge?
Saurez-vous relever le défi ?
Just when I think you're boring, you rise.
Juste quand je pensais que tu étais ennuyeuse, tu remontes dans mon estime.
Yes, you turn, you rise, you look around.
Oui, vous vous retournez, vous vous levez, vous regardez autour de vous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X